На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Немецкий с улыбкой. Учись смеяться не плача / Lerne lachen ohne zu weinen» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Немецкий с улыбкой. Учись смеяться не плача / Lerne lachen ohne zu weinen

Автор
Дата выхода
19 марта 2015
🔍 Загляните за кулисы "Немецкий с улыбкой. Учись смеяться не плача / Lerne lachen ohne zu weinen" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Немецкий с улыбкой. Учись смеяться не плача / Lerne lachen ohne zu weinen" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Курт Тухольский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Курт Тухольский (1890 – 1935) – талантливый немецкий сатирик ХХ века, будет интересен русскому читателю как человек, сочетающий в себе немецкую строгость и серьезность с русской душевностью, глубиной понимания другого человека. Его рассказы учат людей смеяться. Автор видит в смехе начало, сближающее людей. Если люди объединены смехом, они могут избежать вещей, заставляющих плакать.
Произведения подверглись незначительному упрощению, что позволило сохранить как сюжетную линию, так и живой немецкий язык.
Предназначается для изучающих немецкий язык (уровень 3 – для продолжающих средней ступени).
📚 Читайте "Немецкий с улыбкой. Учись смеяться не плача / Lerne lachen ohne zu weinen" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Немецкий с улыбкой. Учись смеяться не плача / Lerne lachen ohne zu weinen", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Er sitzt in der Heilsarmee und muss ?ber irgend etwas lachen, das neben ihm vorgeht – der strafende Blick des Predigers f?llt auf ihn – Gro?aufnahme: man sieht ihn fr?hlich grinsen, und dann ist das Lachen wie mit einer Zange abgekniffen[2 - wie mit einer Zange abgekniffen – как откушенный клещами]. Unruhig ruckelt ein ger?ffelter Schuljunge auf seinem Platz, und ganze V?lkerschaften liegen unter dem Tisch.
Womit er das alles erreicht, ist v?llig unbegreiflich. Manchmal nur mit einer kleinen Bewegung – er kann mit den Schultern weinen.
Er ist so g?tig und so freundlich zu aller Welt! Neben ihm steht ein kleiner Spielhund aus Tuch, ein Spielzeug, wie es die Kinder haben.
Der Mensch muss eine unerh?rte Beobachtungsgabe haben, ein stehlendes Auge. Er kann die Bewegungen aller Handwerke nachmachen. Einmal frisiert er den Kopf eines B?renbettvorlegers: mit welch femininer Grazie und mit welch gelangweilter Selbstverst?ndlichkeit er Kamm und B?rste handhabt und nach dem Schamponieren leicht und elegant und oberfl?chlich den nassen Kopf abtrocknet! Das zeigt die nat?rliche Komik dieses gro?en K?nstlers.
Er bekommt es fertig[3 - fertig bekommen – справиться, суметь; одолеть], nur durch seine Erscheinung andere Leute l?cherlich zu machen. Er braucht nur aufzutreten, mit dem kleinen H?tchen, mit dem kleinen St?ckchen, mit dem kleinen Schnurrb?rtchen, watscheln auf seinen unm?glichen Beinen – und alles drum herum[4 - drum herum – вокруг да около (разг.)] hat pl?tzlich unrecht, und er hat recht, und die ganze Welt ist l?cherlich geworden.





