На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тень Белого Тигра» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тень Белого Тигра

Автор
Дата выхода
22 декабря 2023
🔍 Загляните за кулисы "Тень Белого Тигра" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тень Белого Тигра" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Хан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Нагиль и Йонг вновь вынуждены расстаться: ему нужно спасти своё войско, ей – вернуть расположение молодого короля и его советников. Йонг приходит на помощь тот, кто не раз предавал её, и, лишённая силы имуги, Йонг не знает, может ли доверять ему.
Молодой король Чосона пытается вести свою игру против Совета, а Нагиль ищет помощи у коварной Империи. Ведь Драконы больше не говорят с ним.
Великие Звери слабеют, пока люди обретают силу. Сбывается пророчество: Сон Йонг получит могущество и убьёт Нагиля или же сможет изменить судьбу?
Завершение эпичной трилогии о людях и Драконах, в которой корейские мифы и история сплелись с авторским миром Ксении Хан.
Детальная работа Ксении Хан с культурой поможет каждому читателю в полной мере насладиться романом, независимо от уровня знакомства с Кореей и её традициями.
Путь героев сложен и полон преград, враги наступают со всех сторон, но в сердцах горят отвага и решимость.
Именно сейчас решается судьба не-Чосона, и Нагилю с Йонг придется принять непростое решение. Вокруг враги, но есть и союзники. Кому можно доверять, а кому – нет?
Когда твоя родина в опасности и каждый день сулит новые невзгоды, сохранить любовь непросто. И особенно страшно ее потерять… Непростой выбор между долгом и чувствами, которым судьба едва дала раскрыться.
Чем же закончится история Нагиля и Йонг?
Цикл Ксении Хан написан в лучших традициях исторических корейских дорам!
📚 Читайте "Тень Белого Тигра" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тень Белого Тигра", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Говорите по-чосонски? – выдохнула она в холодный воздух еле слышно. Мужчины расплылись в широких улыбках. Их ворчливый командир, которого Йонг посчастливилось встретить в пещерах несколько недель назад, ругался хуже собаки, эти – радуются. Только бы вели себя тише.
– Говорим, бэла[12 - Красавица (португальск.).]. – Один потянулся через решётки, пальцы махнули по воздуху и замерли в одном вдохе от лица Йонг. Она отпрянула, рассердилась не к месту.
– Почему вас тут держат?
Иноземцы тут же заметно сникли.
– Тебе зачем, бэла?
– Хочу вытащить вас отсюда. Не безвозмездно, но… – Йонг шагнула ближе к решётке. – Если вы те, о ком я подумала, то мы сможем помочь друг другу.
Они долго молчали. Щурились, щёлкали языком, глядя Йонг в глаза. Она не знала, видят ли эти люди в ней угрозу или присматриваются, гадая, как много можно ей доверить. Наконец, с ней заговорил второй:
– Нас сюда вместе с капитэ [13 - Капитан (португальск.
Он коверкал звуки, те из его рта выливались, булькали, как вода. Йонг вслушивалась в изменённые акцентом слова и хмурилась, пока иноземец говорил спокойно и медленно, будто давно ждал, чтобы его послушали.
– А ваш капитан, – спросила Йонг, когда иноземец замолк, – он сбежал?
– Да, бэла. Мы ему бежать помогли, сами остались. Говорят, умер он.
Тут оба узника переглянулись и одинаково повесили головы. Йонг схватилась за железные решётки голыми пальцами.
– Он жив. Не так давно мы столкнулись в горах, он помог мне и моим людям.
Иноземцы выругались на португальском, по тону Йонг поняла, что они радуются, а не злятся за то, что командир бросил их в тюрьме, когда сам оказался на свободе.
– Ай, бэла! Хорошие новости принесла! – Их глаза заблестели в бледном рассвете, ранние солнечные лучи тронули густые, с проседью, волосы.
– Если я вытащу вас из крепости, пойдёте со мной? – уточнила Йонг, чувствуя, как её саму заполняет радость. Хоть что-то удачное подвернулось ей на пути к столице. Узники покивали.
– Отведёшь нас к капитэ? Тогда пойдём.
Йонг кивнула.









