На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ветер чужого мира» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ветер чужого мира

Автор
Дата выхода
12 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Ветер чужого мира" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ветер чужого мира" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Клиффорд Саймак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии „Небьюла“».
Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Ветер чужого мира" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ветер чужого мира", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Послушай, что с тобой сегодня случилось? Разве ты не хочешь помогать людям?
– Я не против им помогать. Но откуда я знаю, что помогаю им? Только с твоих слов. И еще этого типа из Вашингтона.
– Но он же тебе все объяснял.
– Я не понял, что он мне говорил. И не уверен, что всему этому можно верить.
– Я тоже его не понимаю, – сказал Джо. – Но я видел цифры.
– Я все равно не пойму этих цифр.
– Ты пойдешь сегодня или нет? Мне что, выталкивать тебя?
– Нет, я сам выйду. Как далеко сегодня идти?
– Тебе скажут, когда остановиться.
– Опять будете следить за мной?
– Да, черт подери! – не сдержался Джо.
– Это плохой район. Почему я всегда должен ходить по всяким паршивым улицам всяких паршивых районов?
– Это как раз твой район. В таком же месте ты жил до того, как мы тебя нашли. В других районах ты будешь чувствовать себя неловко.
– Но там, где вы меня нашли, у меня были друзья. Сузи была, и Джейк, и Джозеф, и Бабуин, и все остальные… Почему я не могу к ним вернуться?
– Потому что ты будешь болтать.
– Вы мне не доверяете…
– А что, мы можем тебе доверять?
– Нет. Наверно, нет, – сказал Эрни и выбрался из машины. – Но я был там счастлив, понятно тебе?
– Ладно, ладно, – ответил Джо. – Я знаю.
В баре у стойки сидел человек, еще двое – в зале за столиками. Место напомнило Эрни бар, где они с Джозефом, Сузи и Бабуином, и иногда с Джейком и Гарри проводили вечера за пивом. Он забрался на высокий стул и сразу почувствовал себя легко и уютно, будто снова вернулись старые добрые времена.
– Плесни чего-нибудь, – обратился он к бармену.
– А у тебя есть деньги, приятель?
– Деньги есть. – Эрни выложил на стойку доллар. Бармен достал бутылку и налил немного в рюмку. Эрни осушил ее одним глотком.
– Повторить, – сказал он, и бармен налил ему еще.
– Что-то я раньше тебя здесь не видел.
– Я здесь раньше никогда не был.
Эрни заказал третью рюмку и теперь медленно потягивал спиртное, вместо того чтобы проглотить сразу.
– Знаешь, чем я занимаюсь? – спросил он у бармена.
– Нет, не знаю. Наверно, как и все остальные бездельники, ничем.
– Я исцеляю людей.
– Да ну?
– Я просто хожу и исцеляю всех людей вокруг.
– Замечательно, – сказал бармен. – Я слегка простужен. Можешь меня вылечить?
– Ты уже здоров.
– Но я чувствую себя не лучше, чем до твоего прихода.
– Завтра. Завтра все будет в порядке. Требуется какое-то время.











