На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада

Автор
Дата выхода
20 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Сергеевич Гутора) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Приветствую, уважаемый читатель. Меня зовут Алексей. Перед вами мои собственные ужасы в стихах, объединенные в поэме, навеянной тематикой творчества Говарда Лавкрафта, а именно, его персонажем — безумным арабом, написавшим Некрономикон. Стихотворения являются моей интерпретацией данной темы и моим собственным видением жизни Аль-Хазреда, абсолютно не похожим на описанную в оригинале рассказов.
📚 Читайте "Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ко мне вновь возвращались силы,
Они вливались в мое тело,
Как будто из другого мира были;
Поэтому я смог тогда
Шесть долгих лет прожить в гробу,
Их в заточении проведя.
Но на судьбу я не ропщу.
Ведь стал умнее и сильнее,
Преодолев лишения, – пусть
Такая жизнь дана мне свыше,
Я выношу и страх и грусть
Пока дыхание мое дышит.
Являлись грезы, как услада
Вдали от дома, от Багдада,
Под деревом ночуя, иль скалой,
Когда я видел сон ночной,
Цветы себе в уме писал,
Поляны кистью выводил,
И даже скромную деталь
Я четко в мысли привносил.
Рисуя ясно силуэты
До совершенства доводя
Живые светлые портреты,
Того, иного бытия.
Хотелось очень, чтоб приснился
Заветный мир, где грусти нет,
Как и однажды он явился
В спутанный ночи момент…
И зачастую все же мнимо
Я ощущал тепло и свет,
Слепящие невыносимо,
Мои мечты – куда то плыли.
Но жизнь – один сплошной обман.
Из грязи сложенный и пыли,
Ты знаешь это верно сам?
Сердца свои зачем же ранить
В дороге, что во тьму ведет?
Не лучше ли добро оставить,
Освободившись от невзгод?
Уйти от прочего дурного,
Не покориться суете.
И жить уединенно, скромно,
В иной, чем общество среде?
Я был мальчишкой, романтично
Мечтал о многом и вздыхал…
Переживал, но знал отлично
По жизни, что дрянной нахал.
Прошло с тех пор лет пять, быть может,
И я вознесся до небес.
Теперь нас в мире было трое:
Багдадский вор, Шакал и Бес.
Я был мальчишкой тем когда – то,
Я был ребенком! Что за годы!
Пока не скрылся безвозвратно
За зла запретные высоты.
О, молодость, куда ты унеслась?!
Куда ушла в потоке лет?!
Зачем от жизни отреклась
Отвергнув радостный рассвет?!
Я не смогу назад вернуться,
Исправить всю судьбу свою.
Унять порочащие чувства,
Мне подложившие свинью;
Теперь, возможно глядя прямо
В бездонный тартар вековой,
Постигнуть огненной геенны пламя…
И вспоминать те дни,
Когда был молодой.
***
"Много праведных мужей
Обман ковров соткали.
Но однородна грань путей:
Придет смерть и за вами.
Воздай мольбу, прими намаз,
Очистись, как другие;
Омойся, грешный, от проказ…
Смейтесь же, святые!"
Абдул, как горестный старик,
Укрывшийся от света,
В тенях букашек слушал крик,
Дух разбудивших лета.,
Он там осмысливал судьбу,
Перебирая четки дней.





