На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Песня любви Хрустального Паука. Часть II. Книги Юга» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Песня любви Хрустального Паука. Часть II. Книги Юга

Автор
Дата выхода
15 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Песня любви Хрустального Паука. Часть II. Книги Юга" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Песня любви Хрустального Паука. Часть II. Книги Юга" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кирилл Баранов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Окончание романа «Песня любви Хрустального Паука» – «Книги Юга»! Продолжение приключений музыканта Сардана и его ворчливых спутников. В поисках источника, призывающего духов в человеческий мир, они отправляются из Крайнего Севера далеко на Юг, где штормят океаны и грохочут пушки, где льют бесконечные дожди и бродят демоны, где хулиганят драчливые скелеты и стонут от голода ожиревшие падишахи. На Юг, где ветер играет с волосами Сююрин. На Юг, где решится судьба всего мира! «Песня любви Хрустального Паука» – самостоятельный роман из цикла о приключениях музыканта Сардана. Книга содержит более полутора десятков иллюстраций!
📚 Читайте "Песня любви Хрустального Паука. Часть II. Книги Юга" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Песня любви Хрустального Паука. Часть II. Книги Юга", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кюимеи схватила завернутый в шкуры посох, небрежно развернула верхнюю часть с лезвиями, но спохватилась и спрятала обратно. Тяжело дыша, дрожащая и смущенная, она села на палубу возле навеса и попыталась собраться с мыслями. Озадаченные матросы жались к бортам, пока капитан сампана вылавливал весло.
– Кто-нибудь трогал тангыыр? – прошептала Кюимеи.
– Э, – протянул Сардан задумчиво и посмотрел на Ашаяти.
Та пожала плечами.
– Я брала его рукавицами, – сказала она. – А потом завернула в шкуру.
Кюимеи открыла было рот, но ничего не сказала, прислонилась к фальшборту.
– Раны болят? – спросил Сардан, чтобы как-то спугнуть враждебную тишину.
– Как всегда, – ответила Кюимеи, взглянула наверх, но за ветвями не увидела неба. – Где мы? Жарко.
– Мы постеснялись тебя раздевать, пока ты была без сознания, – сказал Сардан, и Ашаяти иронично фыркнула.
– Мы в Ланхраасе? – догадалась Кюимеи.
Сардан кивнул, а Ашаяти нехотя помогла шаманке стащить тяжелую шубу. Кюимеи обливалась потом и кривилась от боли по всему телу.
– Что вам от меня надо? – спросила она.
Ашаяти показательно придвинулась поближе к Кюимеи, выпятила меч у бедра и чуть не врезалась макушкой в висящие над лодкой корни.
– Я тоже хочу знать ответ на этот вопрос, – сказал Сардан.
Кюимеи удивленно подняла брови, а потом отвернулась и принялась стирать с рук пот.
– Разве отец вам не говорил? – спросила она.
– Намеками. Мы не шаманы, чтобы их понимать. И не ооюты.
– Он знал больше меня.
– А ты знаешь больше нас.
Кюимеи сумрачно посмотрела на Сардана и дотронулась до посоха пальцами.
– Дайте пить, – сказала она.
Музыкант спохватился, протянул женщине кувшин с водой, а потом полез во вьюки за едой.
– Отец нашел обломки тангыыра в руинах на севере, – сказала Кюимеи. – Он принес разломанный веер и мешочек древних юкши с рунами. Юкши – внутренности тангыыра. Отец сделал новое древко сам. У него были древние записи, наверное. Я видела большой переписанный свиток, но отец мне ничего не показывал. Он не говорил со мной много. А когда занялся тангыыром совсем другим стал.








