На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Туда, где растет амарант» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Туда, где растет амарант

Автор
Дата выхода
09 марта 2023
🔍 Загляните за кулисы "Туда, где растет амарант" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Туда, где растет амарант" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кейт Андерсенн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Папа Мигель умеет готовить счастье. Но людям проще купить готовый продукт во флакончиках, пусть те и непомерно дороги из-за разбоя на море. Юноша с Холма отправляется в море воевать за короля — он хочет, чтобы купить счастье мог каждый. Мальчик с Ветродуя с детства владеет счастьем, но мечтает увидеть, где растет амарант и чем пахнет свобода. Ради этого он готов своим счастьем рискнуть. Дочка папы Мигеля тоже ищет амарант. Могут ли стать друзьями те, кто обязан враждовать? И где оно — счастье?
📚 Читайте "Туда, где растет амарант" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Туда, где растет амарант", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Офицерский гальюн смердел, как протухший рыбный суп, но после матросского – цветочек… Странно звучит, верно?
– Зато, знаете, – проговорила Кри, приходя к неожиданному выводу, – мне жаль офицеров – воздух у них там точно хуже, чем у нас.
Крепыш Санчес будто залаял как хриплый старый пес у тетушки Нины. А потом Старик, а дальше и все остальные, включая Верзилу. Мертвец Перес показал пальцем в Кристину и согнулся пополам: его тряс беззвучный смех.
– Тысяча медуз, откуда Урс этого парня вытащил? – воскликнул Старик и похлопал Кри по плечу тяжелой ладонью.
– Умею, – кивнула Кристина с важным видом. Если приглядеться, эти матросы даже симпатичные. Правда, ковыряются одним и тем же пальцем в ногах и в носу. Такое непростительно, как ни крути. – А что значит «летучка»?
– Летучая рыба, – шумно отозвался Верзила. – Не знаешь морской грамоты, ай-ай..!
– Спасибо. Хузо, – улыбнулась Кристина очаровательной и хитрой улыбкой.
Верзилу передернуло.
– Тебе бы девчонкой быть, – хлопнул по плечу Мертвец Перес Кристину. И она почувствовала, что немного побледнела.
– Никаких девчонок! – горячо возразил Старик. – Женщина на судне – к беде!
– Началось, – проворчал Верзила.
– Вот вы, зелень сухопутная, не верите, а я подольше вас на плаву, – обиделся Старик.
Громом среди ясного неба пробили склянки. Матросы радостно вскочили.
Верзила по дороге отвесил Кристине легкий подзатыльник.
Уровень счастья явно повысился. Просто от ее присутствия?.. Папа Мигель был совершенно прав.
В кубрике остались Кристина и Старик.
– А почему женщина на судне – к беде? – осторожно уточнила Кристина, отыскивая свой рундучок. Ей до смерти хотелось понюхать припрятанной корицы.
Старик оживился.
– Ах, ты еще не знаешь? Верно, ты же юнец совсем… Небось, и узлов вязать не умеешь?
Кристина покачала головой.
– Вы меня научите?
Старик согласился. Кристина протянула ему кусочек коричной коры.
– Что это?
– Корица.
Старик объяснил, что каждое судно в душе – женщина. А все беды от того, что женщины вечно ревнуют друг друга. Вот и говорят, что женщина на корабле – к беде.
Кристина подумала, что это бред, но не стала говорить вслух. Про ревность бред. А вот то, что судно – это женщина… Отчего же тогда капитан Энрике назвал фрегат «Отважным»?
Глава 15.











