На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сонеты определений. Карантинные дни» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористические стихи. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сонеты определений. Карантинные дни

Автор
Дата выхода
27 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Сонеты определений. Карантинные дни" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сонеты определений. Карантинные дни" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Борисович Черных) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не всем Петраркам суждено воспеть в стихах свою Лауру...
«Сонеты определений» — это сборник именно сонетов, четырнадцатистрочных стихотворений определённой формы, в которых автор пытается воспевать, прямо или косвенно, свою Лауру. Правда, он, автор, позволяет себе это делать с отступлением от классической сонетной формы. Постмодернизм не остановить.
«Карантинные дни» — сборник стихотворений и баллад. Были уже «Смутные дни», «Окаянные дни», «Дурные дни», «Настоящие дни» — у автора дни будут карантинные. Они не смутные, не дурные, не окаянные, просто написанные — по большей части — во время карантина.
📚 Читайте "Сонеты определений. Карантинные дни" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сонеты определений. Карантинные дни", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сонет нарративный
Где-то рядом гроза, но не здесь, не сейчас —
Мы лишь слышим ее громыханье.
Значит, времени много в запасе у нас
На взаимо- и всепониманье.
Будем мыслить, всему объясненье найдя,
Будет строить свои нарративы…
…До того, как холодные струи дождя,
Не внесут в бытие коррективы;
До того, как пугающий грохот грозы
Не пробудит забытые страхи
Про грехи; про фатальные Божьи часы;
Про грядущие маты и шахи;
Про прилёт популярных сейчас лебедей,
Что черны в нарративах и жизни людей.
Сонет небеспросветный: 6-6-2
Если серость и сырость
Не считать беспросветными;
Сохранять их на вырост
Хрипотой шансонетною;
Воспевать их бескрылость
Стихами сонетными;
Петь им оды в миноре;
Разводить, размножать —
Будет некому вскоре
Сонеты писать.
Вымрет Музе на горе
Стихоплётная рать.
Ибо сырость и серость
Породят закоснелость.
Сонет торквемадный
Мой товарищ Торквемада —
Предобрейшая душа.
Он из всех концепций ада
Принял ту, что хороша.
Там всё просто: эмпиреи
Рая – только для него.
Остальным же, без затеи —
Ада злое естество.
Два пути: ему и прочим, —
Зори дня и темень ночи
Он прихватизировал.
Дантовское многокружье
Он с наивным прямодушьем
Сминимализировал.
Сонет безумный
Я читаю глаза твои,
В них я вижу себя насквозь.
Как хочу я твоей любви
Хоть на день, хоть на час, хоть вскользь.
Как хочу я безумных слов,
От которых вскипает страсть,
И блаженных ночных часов,
Чтоб тобою насытиться всласть,
Жечь себя огнем твоих глаз,
Пить с тобою всю ночь напролёт
Поцелуев тягучий мёд
И вино бесконечных ласк.
Только это мечты все, и я
Лишь украдкой целую тебя.
Сонет ангельский
Ты ангел мой светлый, чудесный и милый,
Хранящий меня от беды и ошибки,
Ты счастье моё, что дарует мне силы
Одною своей мимолетной улыбкой.
Ты небо моё, ты – луна, мои звёзды,
Моя ты вселенная, мир бесконечный:
С тобою и сложно, с тобою и просто,
С тобой так чудесно, уютно, сердечно.
Моё ты богатство: алмазы, червонцы, -
В тебе для меня сплетено мирозданье.
Ты радость моя, ты мой воздух, ты – солнце,
Ты – всё, что мне нужно для существованья.
Ты – всё для меня. И лишь только за это
Достойна ты лучших на свете сонетов.











