На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Призраки Сумеречного базара. Книга вторая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Призраки Сумеречного базара. Книга вторая

Автор
Дата выхода
12 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Призраки Сумеречного базара. Книга вторая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Призраки Сумеречного базара. Книга вторая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кассандра Клэр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В каждом уважающем себя мегаполисе есть Сумеречный базар. Это место, куда поднимается нечисть из Нижнего Мира, чтобы заключить с людьми очередную сделку. Здесь можно встретить кого угодно – от колдуний до демонов. Только не стоит думать, что этих существ никто не контролирует.
Чтобы сбалансировать силы и не пускать в наш мир всякую мерзость, Сумеречные охотники следят за порядком. Они сражаются с выходцами из Нижнего Мира. И расправляются с Охотниками-отступниками, если те потеряли ориентиры и переметнулись на другую сторону.
В сборнике Кассандры Клэр «Призраки Сумеречного базара. Книга вторая» – пять рассказов о существах, которые живут в нашем мире, и которых мы просто не замечаем. Каждая история отправляет нас в новую эпоху, в новый город, чтобы вновь и вновь следить за работой Охотников. И видеть, что ничто человеческое им не чуждо – ни дружба, ни любовь, ни умение совершать ошибки.
Читайте новые истории о Сумеречном базаре онлайн или скачивайте книгу Кассандры Клэр в подходящем формате в сервисе ЛитРес.
📚 Читайте "Призраки Сумеречного базара. Книга вторая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Призраки Сумеречного базара. Книга вторая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Демины! – неодобрительно прокомментировал Макс.
Магнус изгнал тварь, щелкнув пальцами и что-то прошептав, а потом повернулся к Алеку.
– Значит, тебя зовут в Буэнос-Айрес.
– Ага. Понятия не имею, зачем кому-то там на Базаре понадобился я, а не любой другой Сумеречный охотник.
– Ну, это я понять могу, – рассмеялся Магнус.
– Я имею виду – помимо этого, – усмехнулся Алек. – Кроме того, я же не говорю по-испански.
По-испански говорил Магнус. Алек был бы очень рад, если бы тот поехал с ним, но один из них всегда старался остаться дома, с Максом.
Алек честно пытался выучить испанский, как и несколько других языков. Руна Знания языков работала недолго, и вообще это было не совсем честно. Нижнемирские со всего света сейчас толпами приезжали в Нью-Йорк со своими вопросами и проблемами, и Алек хотел нормально с ними общаться. Первым в его списке стоял индонезийский – специально для Магнуса.
К сожалению, лингвистических способностей у него не было. Читать он мог, но стоило заговорить, и неважно на каком языке, как тут же начинались проблемы. Макс и тот уже нахватался больше слов, чем Алек.
– Это нормально, – заметил как-то Магнус. – В жизни не встречал Лайтвуда, способного к языкам. За исключением одного.
– И кто же это был? – полюбопытствовал Алек.
– Его звали Томас. Высокий, как дерево. Очень застенчивый.
– И совсем не зеленоглазое чудовище, как остальные Лайтвуды?
– Ну, кое-что от чудовища в нем определенно было, – сказал Магнус, пихнул его локтем в бок и рассмеялся.
Алек еще помнил те времена, когда Магнус ни за что не стало бы говорить о прошлом. Алек думал: наверное, он что-то делает не так… или вообще безразличен Магнусу. Теперь-то он понимал: дело в том, что Магнусу уже причиняли боль, и он не хотел, чтобы Алек ранил его снова.
– Я подумал, может, взять с собой Лили? Она говорит по-испански, и поездка ее развлечет, ей нравится Джем.
Никто ни на одном Базаре мира не стал бы возражать против Лили. Все уже слышали о союзе Нижнего мира и Сумеречных охотников и знали, что члены Альянса горой стоят друг за друга.
Брови Магнуса поползли вверх.
– Да, я в курсе, что Лили нравится Джеймс. Я слышал прозвища.
Макс, сияя, переводил взгляд с папы на бапу.
– Привезете мне братика или сестричку? – с надеждой спросил он.











