На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Агата Кристи) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами одна из самых запутанных историй от королевы классического детектива Агаты Кристи. Гениальный сыщик Эркюль Пуаро сталкивается с непростой задачей. На веселой сельской ярмарке происходит предумышленное убийство, а одна из героинь пропадает без вести. Дело осложняется тем, что никто не понимает, жертва она или преступница. Пуаро неоднократно сбивается в своем расследовании, но каждый раз нить рассуждений приводит его к загадочному летнему домику под названием «Причуда».
Неадаптированный текст романа на языке оригинала снабжен комментариями и словарем.
📚 Читайте "Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
As their eyes met, the shrewd expression vanished—emptiness returned. But that other look had been there, cold, calculating, watchful…
Or had he imagined it? In any case, wasn’t it true that people who were slightly mentally deficient very often had a kind of sly native cunning that sometimes surprised even the people who knew them best?
He thought to himself that Lady Stubbs was certainly an enigma. People seemed to hold diametrically opposite ideas concerning her. Miss Brewis had intimated that Lady Stubbs knew very well what she was doing.
Miss Brewis was probably prejudiced. She disliked Lady Stubbs for her indolence and her aloofness. Poirot wondered if Miss Brewis had been Sir George’s secretary prior to his marriage. If so, she might easily resent the coming of the new regime.
Poirot himself would have agreed wholeheartedly with Mrs Folliat and Mrs Oliver—until this morning.
Lady Stubbs got up abruptly from the table.
�I have a headache,’ she said. �I shall go and lie down in my room.’
Sir George sprang up anxiously.
�My dear girl. You’re all right, aren’t you?’
�It’s just a headache.’
�You’ll be fit enough for this afternoon, won’t you?’
�Yes, I think so.
�Take some aspirin, Lady Stubbs,’ said Miss Brewis briskly. �Have you got some or shall I bring it to you?’
�I’ve got some.’
She moved towards the door. As she went she dropped the handkerchief she had been squeezing between her fingers. Poirot, moving quietly forward, picked it up unobtrusively.
Sir George, about to follow his wife, was stopped by Miss Brewis.
�About the parking of cars this afternoon, Sir George. I’m just going to give Mitchell instructions.
Poirot, going out of the room, heard no more.
He caught up his hostess on the stairs.
�Madame, you dropped this.’
He proffered the handkerchief with a bow.
She took it unheedingly.
�Did I? Thank you.’
�I am most distressed, Madame, that you should be suffering. Particularly when your cousin is coming.’
She answered quickly, almost violently.











