На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Агата Кристи) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами одна из самых запутанных историй от королевы классического детектива Агаты Кристи. Гениальный сыщик Эркюль Пуаро сталкивается с непростой задачей. На веселой сельской ярмарке происходит предумышленное убийство, а одна из героинь пропадает без вести. Дело осложняется тем, что никто не понимает, жертва она или преступница. Пуаро неоднократно сбивается в своем расследовании, но каждый раз нить рассуждений приводит его к загадочному летнему домику под названием «Причуда».
Неадаптированный текст романа на языке оригинала снабжен комментариями и словарем.
📚 Читайте "Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
When she did at last break her silence, it was with a somewhat contradictory explanation.
�Don’t bother about me,’ she said to Poirot. �I’m just remembering if there’s anything I’ve forgotten.’
Sir George laughed heartily.
�The fatal flaw, eh?’ he remarked.
�That’s just it,’ said Mrs Oliver. �There always is one. Sometimes one doesn’t realize it until a book’s actually in print. And then it’s agony!’ Her face reflected this emotion. She sighed. �The curious thing is that most people never notice it.
�You fascinate me.’ Michael Weyman leant across the table. �The Mystery of the Second Cutlet. Please, please never explain. I shall wonder about it in my bath.’
Mrs Oliver gave him an abstracted smile and relapsed into her preoccupations.
Lady Stubbs was also silent. Now and again she yawned.
As they came out of the dining-room, Lady Stubbs stopped by the stairs.
�I’m going to bed,’ she announced. �I’m very sleepy.’
�Oh, Lady Stubbs,’ exclaimed Miss Brewis, �there’s so much to be done. We’ve been counting on you to help us.’
�Yes, I know,’ said Lady Stubbs. �But I’m going to bed.’ She spoke with the satisfaction of a small child.
She turned her head as Sir George came out of the dining-room.
�I’m tired, George. I’m going to bed. You don’t mind?’
He came up to her and patted her on the shoulder affectionately.
�You go and get your beauty sleep, Hattie. Be fresh for tomorrow.’
He kissed her lightly and she went up the stairs, waving her hand and calling out:
�Goodnight, all.’
Sir George smiled up at her. Miss Brewis drew in her breath sharply and turned brusquely away.
�Come along, everybody,’ she said, with a forced cheerfulness that did not ring true.
Presently everyone was set to their tasks. Since Miss Brewis could not be everywhere at once, there were soon some defaulters. Michael Weyman ornamented a placard with a ferociously magnificent serpent and the words, Madame Zuleika will tell your Fortune, and then vanished unobtrusively. Alec Legge did a few nondescript chores and then went out avowedly to measure for the hoop-la and did not reappear.











