На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Агата Кристи) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами одна из самых запутанных историй от королевы классического детектива Агаты Кристи. Гениальный сыщик Эркюль Пуаро сталкивается с непростой задачей. На веселой сельской ярмарке происходит предумышленное убийство, а одна из героинь пропадает без вести. Дело осложняется тем, что никто не понимает, жертва она или преступница. Пуаро неоднократно сбивается в своем расследовании, но каждый раз нить рассуждений приводит его к загадочному летнему домику под названием «Причуда».
Неадаптированный текст романа на языке оригинала снабжен комментариями и словарем.
📚 Читайте "Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
’
Sir George re-entered the window.
�Oh, there you are, Sally,’ he said. �We need you. You wouldn’t think everyone could get het up over who butters the buns and who raffles a cake, and why the garden produce stall is where the fancy woollens was promised it should be. Where’s Amy Folliat? She can deal with these people—about the only person who can.’
�She went upstairs with Hattie.’
�Oh, did she—?’
Sir George looked round in a vaguely helpless manner and Miss Brewis jumped up from where she was writing tickets, and said, �I’ll fetch her for you, Sir George.
�Thank you, Amanda.’
Miss Brewis went out of the room.
�Must get hold of some more wire fencing,’ murmured Sir George.
�For the fête?’
�No, no. To put up where we adjoin Hoodown Park in the woods. The old stuff’s rotted away, and that’s where they get through.’
�Who get through?’
�Trespassers!’ ejaculated Sir George.
Sally Legge said amusedly:
�You sound like Betsy Trotwood[47 - Betsy Trotwood – Бетси Тротвуд, персонаж романа Ч.
�Betsy Trotwood? Who’s she?’ asked Sir George simply.
�Dickens.’
�Oh, Dickens. I read the Pickwick Papers once. Not bad. Not bad at all—surprised me. But, seriously, trespassers are a menace since they’ve started this Youth Hostel tomfoolery.
�Come now, George, don’t get started on communists,’ said Mrs Legge. �I’ll come and help you deal with the rabid women.’
She led him out of the window and called over her shoulder: �Come on, Jim. Come and be torn to pieces in a good cause.











