На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вражда, Любовь и Напарники» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вражда, Любовь и Напарники

Автор
Дата выхода
24 августа 2021
🔍 Загляните за кулисы "Вражда, Любовь и Напарники" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вражда, Любовь и Напарники" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алекс Анжело) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Максимилиан Дарлинг - мой бывший сокурсник и худший кошмар. Нас связывают годы вражды, миллион абсурдных ситуаций и не раз уязвлённая гордость. А ещё с недавних пор мы напарники и… молодожёны, заключившие фиктивный брак по заданию! Теперь нам предстоит узнать: как действовать заодно и не поубивать друг друга? Как выглядеть влюблённой парой на глазах у всех? И как забыть про многолетнюю вражду, когда загадочный артефакт утверждает, что мы идеально подходим друг другу? Вражда или любовь? Лишь время разрешит этот спор.
📚 Читайте "Вражда, Любовь и Напарники" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вражда, Любовь и Напарники", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я будто наяву слышала, как скрипят винтики в его голове от слишком напряженных для парня дум.
– Клара, познакомишь нас? – Рука Макса который раз уже за день обвила мою талию.
– Да, конечно. – Я улыбнулась. – Макс, это мой сосед Ганс. Ганс, это мой жених Максимилиан.
Услышав свое полное имя, Дарлинг впился пальцами в мою талию. В этот раз напарник вел себя несколько иначе, чем в кондитерской. Если там он играл роль заботливого мужа, то теперь примерил маску собственника.
– Жених? – переспросил Ганс.
Опустив руку, Макс медленно направился к моему соседу, словно хищник, что грациозно крадется к добыче, распространяя вокруг ауру опасности. Световой кристалл над нами мигнул, на мгновение погрузив коридор в кромешную тьму.
Ганс вздрогнул, а Дарлинг, угрожающе двигавшийся к нему, вдруг принял недоуменный вид, остановился и как ни в чем не бывало покачал головой:
– Этот дом нуждается в ремонте. – Громко цокнул языком и вновь повернулся к моему соседу.
Дверь скрипнула, и, потеснив сына, в дверной проем втиснулась миссис Хилипс, чей цепкий взгляд остановился на Дарлинге.
Одна мимолетная ложь должна была избавить меня от внимания назойливой соседки. Только видеть Макса на пороге своей квартирки казалось дикостью. Дорогая одежда, высокомерие, которое он порой источал, сам не замечая, аристократичное мужественное лицо с прямыми линиями, словно написанными художником на холсте, делали его чужим в этом месте.
И теперь, в короткой битве взглядов, Дарлинг ожидаемо одержал победу. Не сделав ничего, он добился того, что мне не удавалось на протяжении несколько месяцев. Соседка, даже не поздоровавшись со мной, приказала сыну зайти в дом и захлопнула дверь.
От удивления я едва не выронила сверток с пирожными из кондитерской. Склонив голову, вопросительно посмотрела на Дарлинга, а тот лишь безразлично пожал плечами.
Повернувшись к моей квартире, Макс взял меня за свободную руку и, не стесняясь и не заботясь о моем комфорте, словно какой-то неживой предмет, поднес ладонь к дверной ручке. Вскоре послышался стрекот защитного заклинания, отпирающего замок.
Мы оказались внутри. Вдвоем.
И я будто заново увидела свое жилище, с его недостатками и достоинствами. Первого оказалось куда больше.











