На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
08 августа 2019
🔍 Загляните за кулисы "Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Агата Кристи) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Детективный роман «Вечеринка в Хэллоуин» (1968) – одно из последних произведений Агаты Кристи о бельгийском сыщике Эркюле Пуаро. На сей раз в расследовании знаменитому детективу помогает Ариадна Оливер – альтер эго самой писательницы. Им предстоит вычислить убийцу тринадцатилетней девочки, которая была утоплена в самый разгар детского праздника на Хэллоуин.
Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен постраничными комментариями и словарем.
📚 Читайте "Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
�No fancy stuff here, I’m afraid. No blackcurrant or rose hip syrup or any of your patent things. Beer? Or shall I get Elspeth to make you a cup of tea? or I can do you a shandy[45 - shandy – шанди, смесь обычного пива с имбирным] or Coca-Cola or some cocoa if you like it. My sister, Elspeth, is a cocoa drinker.’
�You are very kind. For me, I think a shandy. The ginger beer and the beer? That is right, is it not?’
�Absolutely so.’
He went into the house and returned shortly afterwards carrying two large glass mugs.
He drew a chair up to the table and sat down, placing the two glasses in front of himself and Poirot.
�What was it you said just now?’ he said, raising his glass. �We won’t say “Here’s to crime.” I’ve done with crime, and if you mean the crime I think you do, in fact which I think you have to do, because I don’t recall any other crime just lately, I don’t like the particular form of murder we’ve just had.
�No. I do not think you would do so.’
�We are talking about the child who had her head shoved into a bucket?’
�Yes,’ said Poirot, �that is what I am talking about.’
�I don’t know why you come to me,’ said Spence. �I’m nothing to do with the police nowadays. All that’s over many years ago.’
�Once a policeman,’ said Hercule Poirot, �always a policeman. That is to say, there is always the point of view of the policeman behind the point of view of the ordinary man.
�Yes, so you did. I remember now your telling me. Well, I suppose one’s outlook is a bit slanted, but it’s a long time since I’ve had any active connection.’
�But you hear the gossip,’ said Poirot. �You have friends of your own trade. You will hear what they think or suspect or what they know.
Spence sighed.
�One knows too much,’ he said, �that is one of the troubles nowadays. There is a crime, a crime of which the pattern is familiar, and you know, that is to say the active police officers know, pretty well who’s probably done that crime. They don’t tell the newspapers but they make their inquiries, and they know. But whether they’re going to get any further than that—well, things have their difficulties.











