На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сновидения, приключения и Любовь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сновидения, приключения и Любовь

Автор
Дата выхода
28 января 2024
🔍 Загляните за кулисы "Сновидения, приключения и Любовь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сновидения, приключения и Любовь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирин Кахр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Потомок сильнейших уральских целителей писательница Ирин с рождения оказалась носительницей особого дара. Способности заражать людей своими чувствами и ощущениями. Но такая способность не делает жизнь женщины счастливее, наоборот, привлекает множество неприятностей. По крайней мере, пока Ирин не отправляется в Южную Корею по делам. Что ждёт женщину в стране её мечты? Может быть, там всё закончится ещё более горько, чем в России? Или её дар наконец поможет встретить любовь?
📚 Читайте "Сновидения, приключения и Любовь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сновидения, приключения и Любовь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Свободной рукой он протолкнул в номер Джексона, и, схватив Ёндже, вволок следом за собой, а потом, изогнувшись, закрыл дверь.
Отлично, теперь мы все ввосьмером стояли в одном номере. Красота! И не единой мысли как быть дальше.
I’m old—old adzuma, baby!
Как оказалось, мыслей не имелось только у меня. Джейби подойдя к Марку, наклонившись, что-то проговорил ему на ухо. Хотя хоть проори он это на весь номер, я всё равно бы ничего не поняла, так что на кой чёрт такая конспирация?! А Марк его выслушал, и, повернувшись, ко мне спросил:
– Пи-пи-пи…
Так наверно себя чувствовали те, к кому обращался робот Р2Д2 из Звёздных войн.
Впрочем, я никогда не страдала стеснительностью, особенно сейчас, когда от функций чужого телефона зависела моя дальнейшая судьба. Уверенно я подошла к Марку, и, протянув ему, как думала, его же мобильный, попросила:
–English menu, Internet, Google, please!
В ответ мне заворожёно кивнули, и забрали телефон. Как и мой сын, Марк ставил на гаджете графический пароль. Провёл пальцами, потыкал в экран, и протянул мне. Увидев знакомую строчку запроса Google, я едва ли не расплакалась от счастья.
– Ок, Google! Google переводчик!
Кажется, в этот момент до «малышей» дошла часть правды. Все семеро от удивления почти стали европейцами, даже вечно щурившийся Джейби.
А вот Google не удивился совсем. Микрофон моргнул, показывая, что я услышана. И раньше, чем я договорила, поисковик открыл мне до боли знакомые окошки переводчика.
– Здравствуйте, меня зовут Ирин. – Проговорила я, наклонившись к микрофону. Переводчик немного завис, распознавая и записывая слова, а в окошке перевода появились символы хангыля.











