На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Леди и детектив, или Щепотка невезения» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Леди и детектив, или Щепотка невезения

Автор
Дата выхода
25 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Леди и детектив, или Щепотка невезения" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Леди и детектив, или Щепотка невезения" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Зволинская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
И учителя, и обожаемая бабушка пророчили Эванжелине блестящее юридическое будущее. Да и сама она так думала. Кто мог представить, что вмешается злой рок, и Эви ввяжется в страшную переделку! Да, она приехала в столицу и даже направила свои стопы в Университет, но вышло так, что она стала причиной появления весьма безобразного кровоподтека на лице Дэвида Харриса. Сына министра полиции. Мелочь, конечно. Но образование Эви так и не получила.
И вот теперь, спустя шесть лет, Эванжелина с ужасом узнает, что ее бабушка вновь собирается замуж. Нет, дело вовсе не в том, что госпожа Люсинда не первый раз примерит подвенечное платье в свои шестьдесят три года. Проблема в том, что очередной ее избранник работает в полиции. А значит, на свадьбе может быть и министр… со своим сыном! Эви хорошая внучка, она не может пропустить такой важный день в жизни любимой бабушки. Но перспектива вновь столкнуться с Дэвидом приводила ее в ужас.
Конечно, судьба не смилостивилась, и они встретились вновь. На этот раз обошлось без синяков, но пощечину Эви господину Харрису все же влепила. Потому что заслужил! Откуда девушке было знать, что теперь он работает под прикрытием и примет ее за настоящую шпионку. Быть подозреваемой в преступлениях против интересов республики – что может быть хуже? Только влюбиться в своего заклятого врага!
📚 Читайте "Леди и детектив, или Щепотка невезения" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Леди и детектив, или Щепотка невезения", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Серж нахмурился, а Кельвин проявил чудеса дипломатии, предложив:
– Может быть, вы могли бы обменять его на этот прекрасный белый шарф, на голове леди Эванжелины?
Мистер Гарельски задумчиво посмотрел на мой хвост. Противоречивые сомнения раздирали творческую душу музыканта. Розовые перья, вне всякого сомнения, ярче и дороже. Но белый шёлковый шарф был мужским и подходил к нынешнему образу Сержа намного больше.
– Не знаю… – пропустил он перья сквозь пальцы. – Что-то я не уверен в равноценности такой замены. Пожалуй, перья всё-таки нравятся мне больше, – и он, обиженный нашим нежеланием приобщиться к прослушиванию великолепной музыки, развернулся, чтобы скрыться в тени под опорами моста.
– Мистер Гарельски, подождите! – крикнула я ему вслед. – У нас есть для вас предложение, от которого невозможно отказаться!
– Внимаю? – дал он нам последний шанс его заинтересовать.
И осенённая внезапной догадкой, я его не разочаровала:
– Мой друг – поэт-песенник! И он готов предложить вам новую песню совершенно бесплатно.
Зря я думала, что Кельвина уже ничем не удивить. После моих слов он повторил мою недавнюю пантомиму и ошарашенно открыл рот, вдобавок выпучив глаза от раздирающего его изнутри возмущения. Ещё бы, он столько лет никому не доверял исполнение его гениальных творений, а я одним махом решила эту дилемму. Да ещё и так неожиданно.
– Неужели? – обрадовался музыкант. – Так это меняет дело! Действительно, шарф и песня – достойная плата за эту шикарную вещь! – на радостях вырвал он перо из этой самой вещи.
Романист достал часы и, печально вздохнув, спросил:
– До начала выступления десять минут. Мистер Гарельски, не могли бы вы отдать нам боа прямо сейчас? Обещаю, что завтра утром привезу вам ноты.
Я же в это время протягивала клошару белый шарф.
– Не хочу обидеть вас недоверием, – чинно ответил Серж, – но песня вперёд. И всё же, где я мог вас видеть? – глядя на мои кудряшки, снова поинтересовался он.
– Мистер Гарельски, – продолжила я торги, – нам необходимо вернуть перья прямо сейчас.
– Решено! – согласился мужчина и забрал белый шарф из моих рук в знак скрепления сделки. – Боа вашей подруге я передам лично.
– Договорились, – пожал протянутую руку Кельвин.











