На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жаркий отпуск для ведьмы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жаркий отпуск для ведьмы

Автор
Жанр
Дата выхода
22 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Жаркий отпуск для ведьмы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жаркий отпуск для ведьмы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Смирнова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Уснула у моря, очнулась в пламени? Отпуск удался! Придется провести целое расследование, чтобы вернуться. Нет, мужчины тут отличные, но я – дитя цивилизации, и магия мне ее не заменит.
📚 Читайте "Жаркий отпуск для ведьмы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жаркий отпуск для ведьмы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вот елки, не крыс, а прямо натуральный мартышк.
Если высокородную леди и покоробило мое нахальство, то вслух она возмущаться все равно посчитала ниже своего достоинства. А очередную гримасу я разглядывать не стала.
Герцогиня привела меня в просторную залу на третьем этаже. Если бы не поджидавшая нас там старшая из сестер герцога, как ее… он за завтраком называл… Эденоида, комната выглядела бы даже приветливо. Персиковые стены, светлые занавеси, натертый до медового блеска паркет и что-то похожее на пианино в углу.
– Ах, маман, за этой приживалкой стоило отправить служанку, много чести ходить за ней самой! – Эденоида в точности скопировала навозную гримаску матери.
– Мне надо было посмотреть, куда Валентайн ее поселил и насколько сильно эта… его увлекла. Судя по тем вещам, что он ей прислал, все плохо, – резковатым голосом пояснила вдовствующая герцогиня, проходя к окну и устраиваясь там в кресле с таким видом, будто ее на каторгу притащили.
Вообще они с дочерью беседовали так, словно меня здесь вовсе нет. Пустое место. И, конечно, это было сделано не просто так, потому что высокородные дамы привыкли не обращать внимания на чернь, а специально, чтобы уязвить непрошеную выскочку и посмотреть на ее реакцию. Ну-ну… Кажется, они именно ждали, что сейчас я влезу в беседу, устрою скандал, еще что-нибудь выкину. И удивились, когда я промолчала.
«Давай я обернусь и мы тоже поболтаем?» – с ехидством предложил Римус.
Похоже, он уже успел прошмыгнуть через все коридоры, незаметно подняться вслед за нами по лестнице и сейчас сидел за какой-то из нежно-розовых занавесок, наблюдая за представлением.
«А если я появлюсь не оборачиваясь, они так весело с визгом начнут метаться… Посмеемся?»
«Нет, они и так достаточно смешные», – мысленно ответила я. Интересно, как получается, что он меня слышит, а я его?
«Как знаешь, – в голосе Римуса слышалось очень легкое сожаление, он словно плечами пожал.
«Ты представляешь, что они устроят, если увидят в этом зале крысу?»
«Перетравят всех остальных крыс?» – заинтересовался Римус.
Я хотела выдать что-то про его отсутствующую крысиную солидарность, но, похоже, моя отстраненность и равнодушие к шпилькам именно в этот момент окончательно доконали герцогиню и ее доченьку.











