На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Небесный Путь в Россию. Дневник Военкора» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Небесный Путь в Россию. Дневник Военкора

Автор
Жанр
Дата выхода
03 мая 2023
🔍 Загляните за кулисы "Небесный Путь в Россию. Дневник Военкора" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Небесный Путь в Россию. Дневник Военкора" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Скарятина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эта книга основана на большей частью никогда не издававшихся англоязычных рукописях Ирины Скарятиной (главной героини цикла романов "Миры Эры"), найденных переводчиком в архиве библиотеки Принстонского университета (США), где они пылились в течение 60-ти лет со смерти автора в 1962-ом году. Рукописи повествуют о труднейшей длительной командировке Ирины в качестве военкора американского журнала "Кольез" ("Collier's"; там было напечатано 5 её статей) в Советский Союз в 1942-ом году, воспевая героизм и патриотизм советских людей в их великой битве со злом нацизма. Общее расстояние многодневной цепочки Ирининых перелётов из США в СССР и обратно составило около 50 000 километров. Маршрут пролегал через Южную Америку, Африку и Ближний Восток, и его описание содержит множество интереснейшей исторической информации, а также сведений о британских и американских военных базах, где Ирине выдалось побывать по пути, что и стало причиной запрета публикации книги в США американской военной цензурой.
📚 Читайте "Небесный Путь в Россию. Дневник Военкора" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Небесный Путь в Россию. Дневник Военкора", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нас ведут в столовую и кормят очередным плотным завтраком, который подают местные официанты (носящие, по предписанию врачей, белые перчатки) с чёрными, как смоль, лицами, озарёнными широкими сияющими улыбками.
Но стоит мне сесть за стол, как вдруг начинает странно кружиться голова и предметы в поле моего зрения неприятнейшим образом пускаются в пляс. Очевидно, всё это сразу отражается на моём лице, так как восемь наших врачей, вскочив, обступают меня, в то время как Джерри Маллиган заявляет: "Она переусердствовала с ночными посиделками и болтовнёй – о, я прекрасно её слышал … трындела, и трындела, и трындела с тем говорливым парнем.
"К кому?" – ошалело спрашиваю я, а он, хохоча, орёт: "Следи за грамматикой. Твои болтовня и 'Мазерсиллс' вырубили тебя, Глупышка".
Я вяло протестую и пытаюсь сделать пару глотков кофе, тогда как все они, поедая свой огромный завтрак, в промежутках между наполнением ртов сдержанно похлопывают меня по спине, произнося слова поддержки и уверяя, что со мной в кратчайшие сроки всё будет в порядке.
И хотя я скверно себя чувствую, но не могу удержаться от хихиканья над своим горе-утешителем.
Наконец нас всех доставляют на аэродром примерно в двух милях[32 - От переводчика: Чуть больше 3 километров.] по дороге, прорезанной сквозь джунгли, дабы посадить на самолёт, который в "Пан Американ" называют ДиСи-3 (а в армии – Си-54), военный транспортник, который отныне станет для нас средством перемещения в Каир. Но на данный момент для всех, кроме меня, поскольку планируется высадить меня на Робертс Филд[33 - От переводчика: Основной аэропорт Либерии, находящийся в 56 километрах от её столицы Монровии.
Возле крошечной будки аэродрома, сидя на чём-то, смахивающем на крышу глинобитной хижины, я разговариваю с двумя держащими путь домой американками.






