На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Артур Грэй» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Артур Грэй

Автор
Жанр
Дата выхода
13 сентября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Артур Грэй" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Артур Грэй" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Плют) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Маленький мальчик, сирота, потерявший незнамо где родителей, получает в подарок от волшебника шар — талисман и волшебного зверька — хранителя. Благодаря этим подаркам он становится знаменитым фокусником и обретает семью и первую настоящую любовь. Но не все так просто с его прошлым, как и с прошлым полученных им волшебных артефактов.
📚 Читайте "Артур Грэй" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Артур Грэй", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Прости, я знаю… Нельзя плакать, может, если я стану больше работать над собой, все изменится. Как раньше… – она вспомнила детство и вытерла рукой небольшую слезу. – Ой, ты только посмотри, грим размазала.
Она взглянула на ладонь, на которой остались следы черной краски.
– Ничего, все нормально… – она улыбнулась и, посмотрев на свое отражение в зеркале, показала сама себе язык.
– Ур-р-р, – Данди сделал то же самое. Двое посмотрели друг на друга. Девушка хихикнула.
– Хочешь поиграть или, может, почитать чего? – она приподняла уголки губ.
Данди утвердительно мотнул головой, а затем запрыгнул на старый пыльный шкаф.
– Уруру, – пискнул он.
– Догонялки, значит… Ну давай, – девушка закружилась по комнате, пытаясь поймать малыша.
Они бегали друг за дружкой.
– Ага! – крикнула она, нагнав малыша как раз в тот момент, когда он попытался спрятаться от нее в плащ Грэя.
– А ну вылезай, проказник, – скомандовала она, слегка прищурив глаз.
Данди замотал головой.
– Эм, что это? – девушка опустила голову, услышав, как что-то звонко упало на пол.
– Данди, вылезай, – скомандовала она и, пригрозив тонким пальчиком, указала на пол.
Дождавшись, когда малыш спустится с вешалки, она аккуратно отодвинула ее в сторону. Сев на корточки, она посмотрела под шкаф.
– И точно, что-то выпало из кармана. Подожди, нужно достать, а то вдруг это что-то важное, еще попадет нам… – Аня просунула руку под шкаф и, нащупав округлый предмет, замерла.
Это что-то невидимой иглой пронзило ее руку насквозь, впиваясь в кожу.
– Как странно… Данди… – не понимая, что происходит, Аня в полном дурмане выбежала прочь из комнаты, забыв надеть верхнюю одежду и уличную обувь.
Предмет шептал: «Вот он – источник твоих бед! Впусти меня! И ты вернешь то, что тебе дорого». Голос звучал все громче: «Да! Сколько боли и неразделенной любви… Идеально!»
Девушка, не замечая никого, мчалась по улице в известном только ей направлении, сбивая попадающихся на ее пути людей.
– И как я мог не заметить, что взял не то пальто… – Артур задумчиво вернулся в театр и, добравшись до тугой двери, пинком открыл ее.
– Если эту дверь не починят в ближайшее время, я ее выкину… – выругался он про себя и бросил пальто на пол.





