На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Владивосток. Хай-шень-вэй. Книга первая. Бутраммусс. Юноминчен. Миллионка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Владивосток. Хай-шень-вэй. Книга первая. Бутраммусс. Юноминчен. Миллионка

Автор
Дата выхода
13 декабря 2018
🔍 Загляните за кулисы "Владивосток. Хай-шень-вэй. Книга первая. Бутраммусс. Юноминчен. Миллионка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Владивосток. Хай-шень-вэй. Книга первая. Бутраммусс. Юноминчен. Миллионка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Мутовчийская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Передо мной стоит сейчас сложная задача — коротко рассказать о семи частях книги, которая объединена общим названием «Хай-шень-вей». Хай-шень-вей, Haishenwai — это низменность, равнина (кит.) А еще Хай-шень-вей — это то место, где сейчас находится город Владивосток. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Владивосток. Хай-шень-вэй. Книга первая. Бутраммусс. Юноминчен. Миллионка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Владивосток. Хай-шень-вэй. Книга первая. Бутраммусс. Юноминчен. Миллионка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Услышав эти слова, принц издал воинственный крик
– Я был прав! Все, я теперь все понял! Сестрички, как вы думаете, кому было выгодно, чтобы ваза оказалась разбита?
Принцессы пришли к решению одновременно, и это был именно тот ответ, который ждал от них брат
– Правильно, – взволнованно вскричал Женьшень, – это дело рук Белой шаманки! Дело было так: сначала разбили окно в кабинете, Ли бросился туда, однако тут же раздался звон стекла в комнате для отдыха. Ли не стал запирать кабинет и выбежал туда, откуда донесся новый звук разбитого стекла.
В это время в павильон прошмыгнула дочь шаманки. Я не знаю, в каком образе она была, обезьянки, а может быть кошки, да это и не важно. Важно только то, что она прокралась в кабинет отца. Там она снова превратилась в девушку и зажгла свечу.
Вы знаете, что новые кисти для письма, надо чуть – чуть подержать над свечой, для того, чтобы кистью было удобнее писать. Однако дочь шаманки нагревала кисточку не для того, чтобы потом этой кисточкой что-то писать.
Ли, расстроенный тем, что не удалось найти того, кто разбил окно, все же умудрился заметить непорядок на столе короля. Он увидел зажженную свечу. Ли не стал искать того, кто зажег свечу, он просто ее задул и стал ждать мастеров, которые должны были застеклить окна.
Ли вероятно увидел новую кисть, но не посмел ее тронуть с места.
– Братец, – прервала Женьшеня Слива, – но если все было действительно так, то я не вижу в этом смысла. Получается, что шаманка хотела наказать Ли?
– Нет, – принц серьезно посмотрел на сестру, – у белой колдуньи были немножко другие планы.
– Это трудно, – вскинулась принцесса Дикая Слива, – но я попробую.











