На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятие жизни и любви. Книга первая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятие жизни и любви. Книга первая

Автор
Дата выхода
26 января 2022
🔍 Загляните за кулисы "Проклятие жизни и любви. Книга первая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятие жизни и любви. Книга первая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Лымаренко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Любовь — она не случайна… Любовь не может быть фальшивой, ведь тогда это будет уже не любовь… Ирина всегда знала, что в ее жизни должно произойти нечто необычное. И судьба преподносит ей крайне важный выбор, от которого будет зависеть ее дальнейшая жизнь. Преодолевая трудности, бок о бок со своими лучшими подругами, Ирина знакомится со сверхъестественным миром, который приносит в ее жизнь и жизни ее подруг не только много проблем, но и неожиданных сюрпризов. А каких именно, расскажет история…
📚 Читайте "Проклятие жизни и любви. Книга первая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятие жизни и любви. Книга первая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Что? – громко спросила я, при этом подскочив и ударившись об верхнюю кровать головой. Мы с сестрой спали на двухъярусной кровати: я внизу, а она наверху.
Даша совершенно спокойно произнесла:
– Мне Билл только что ответил. Я зашла в социальную сеть, а там сообщение пришло. Смотрю, а это он, – и она замолчала на несколько секунд, а потом сразу продолжила: – Ира, я ничего не понимаю…
Про то, что Даша не знала немецкий язык, было известно всем. Хоть она и пыталась его сдать на экзамене.
– Вот это новость.
В голову закрадывались довольно логичные мысли: возможно, это вовсе не Билл Стилуак. Ведь этот сайт мы нашли в интернете. Мало ли, может, он и вовсе поддельный, и кто-то просто выдает себя за известного певца.
– Я не понимаю, что тут написано. А переводчик выдает нечто странное, – серьезно сказала подруга, а я еле слышно посмеялась. – Ира, переведи ты, пожалуйста.
– Зайди ко мне на страничку и скинь текст. Я сейчас у себя зайду, прочитаю его и напишу перевод, – и я положила трубку.
Поднявшись с кровати, я медленно поплелась в сторону стола, включила компьютер, зашла на сайт и стала ждать письмо. За то время пока ждала, уже и позавтракать успела.
Пришло смс. Я прочитала его.
«Дорогая Дарья. Уж не знаю, откуда ты смогла узнать адрес моей электронной почты. Я получил твое письмо недавно и не мог ответить сразу: был крайне занят. Ты написала, что очень хочешь, чтобы мы приехали в Сочи и отыграли там концерт… Я нашел на карте, где это находится, и боюсь, что туда мы сможем приехать только летом следующего года.
Дочитав это письмо, я поняла, что у меня непроизвольно выступили слезы. Эмоции зашкаливали до предела, и я боялась, что все это может оказаться неправдой.
Отправив перевод Даше, я принялась за легкую уборку в комнате, стараясь забыть о прочитанном письме.
Через несколько минут зазвонил телефон. Даша рыдала в трубку и билась в истерике. Ее чувства в тот момент, скорей всего, были в миллион раз сильнее моих, и я представляла, как разрывается ее сердце. Подруга продиктовала мне свой ответ на русском, чтобы я перевела его на немецкий язык:
«Билл! Я больше так не могу. Пожалуйста. Забери меня отсюда. Спаси.










