На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Антропочервизм» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Антропочервизм

Автор
Дата выхода
26 апреля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Антропочервизм" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Антропочервизм" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Курамшина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сборник рассказов И.Курамшиной «Антропочервизм» — это истории о нравственном выборе, счастье и любви, долге и обязательствах, о жизненных путях-дорогах, несовершенстве окружающего мира и о нашем месте в нем. Героини рассказов попадают в смешные или трогательно-нелепые ситуации, неожиданно где-то на другом континенте встречают любовь всей своей жизни или не могут найти выход, наглухо закрыв перед этим все двери... Обильное количество метафор, используемых автором, сделали сюжеты живыми и сочными. Грамотно и реалистично изображенная окружающая среда своей живописностью и многообразностью будоражит воображение, навевая собственные воспоминания.
📚 Читайте "Антропочервизм" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Антропочервизм", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Охлаждение наступило и в постели, постепенно распространяясь на всю их совместную, некогда счастливую жизнь. Супруги стали скрывать друг от друга личную переписку, поменяли пароли в электронных почтовых ящиках, о совместном проекте CrookO`Dill даже не было и речи. Со временем супруги настолько отдалились друг от друга, что наступил момент, когда кто-то из пары должен был принять ответственное решение.
Именно в этот ответственный день Виталий, возвращаясь от приятеля, в метро на переходе с одной станции на другую чуть не сшиб с ног девушку.
– Мы знакомы? – удивленно спросила Шеллочка.
– Н-н-нет… – заикаясь промямлил Виталий.
– Тогда извините, – девушка обворожительно улыбнулась. – Я тороплюсь. Спасибо вам.
– Анька! Я тут! – прозвучало выстрелом за спиной Виталия.
Он от этого окрика весь скукожился и затравленно уставился на Шеллочку.
Та еще раз недоуменно взглянула на случайного прохожего, приветливо махнула невидимой подружке и, осторожно обогнув застывшего Виталия, скрылась из его поля зрения. А у последнего не было даже сил обернуться и посмотреть ей вслед.
– Ася, а ведь зря мы с тобой тогда поленились и не заглянули в словарь, не проверили перевод ника Шеллочки. Знаешь, как в переводе с английского звучит Shell?
– Вроде что-то со скорлупой или раковиной связано…
– Да. Но там есть еще и второе значение этого слова – гильза, снаряд. Вот и выпустила Малышка Шелл в нас всю обойму. И ведь правильно сделала…
18-й этаж
Часть I
Летнее солнце такое теплое, ласковое.
Нет, я не услышала, я это почувствовала.
Еще раз нет, не так вовсе.
Я тебя определила по запаху. Твой запах – особенный, я его ни с чьим другим не спутаю. Такой особенный, как и весь ты.
У тебя запах моря, ты всегда свеж, и бодр, и чисто выбрит. Ты не употребляешь «парфюм», как и я, чтобы не заглушать свой естественный аромат.











