На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кайрос» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Детективное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Кайрос

Автор
Дата выхода
15 апреля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Кайрос" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кайрос" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Декаданс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
На земле каждый час бесследно пропадают люди. Что может случиться с человеком в толпе прохожих? «Как сквозь землю провалилась», – заключают все они в один голос.
Доводилось ли вам терять своих близких?
Где искать ответы и пропавших, если сотрудники органов только разводят руками?
Когда размываются грани между легендой и былью, между миром материальным и миром магии, можно ли поверить в силы артефакта? Камень кайрос, уничтоженный собственным создателем, древним божеством, был собран вновь из осколков. Станет ли он защитником всего человечества или же, наоборот, ввергнет людей в вечное рабство?
Произнеси трижды «Кайрос» и посмотри, что тебе откроется.
📚 Читайте "Кайрос" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Кайрос", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
С высоты птичьего полёта Гринденберг предстал как на ладони. За редеющими скалами показалось широкое светлое плато и в воздухе потеплело. Снег, падающий с неба, таял, буквально коснувшись волос. Посреди леса предстало огромное поле с целым городом за воротами форта, возвышающегося впереди. Неподалёку от ворот отдельные фарлонги полей, граничивших между собой канавами и земляными валами, были сплошь засеяны пшеницей, ячменём, овсом. На невспаханном квадрате земли чуть поодаль паслись коровы, свиньи, ослы и прочий скот.
Птицы, склонившие головы над водой, кубарем взвились вверх, когда тень грифона коснулась поверхности воды. Доверху заполненный ров глубоко уходил под землю и, будучи защитным ограждением, широко отделял земли между городом и лесом. Из воды что-то показалось и снова скрылось в пучине. Играющаяся и плескающаяся рыба выпрыгивала на пару дюймов вверх и падала в свою привычную стихию обратно. Следом возвышались высокие стены форта и городские ворота, из-за которых выглядывали небольшие домики в ложе гигантского песчаника, огромные башни, стеллажи рынков и морковного цвета шатры из ткани.
Тара, повернулась вполоборота. Увидев раскрытый рот девушки, следящей за лучами, она хмыкнула.
– Это город Соулу. А высоко над нами мерцают огни Совило[3 - Sowilo, «Совило» – в переводе с древнегерманского наречия означает «Солнце».]. Но мы зовём его вторым солнцем, – горделиво поднятый кверху нос громко выдохнул.
– Второе солнце? – Пытаясь перекричать свистящий в ушах ветер, голосовые связки надрывались, но любопытство брало верх.
– Второе, – она обвела рукой зелёный горизонт, сплошь усеянный лесами. – Война двух стихий – льда и пламени – длится уже давно на севере. Сменяющиеся через день зимы губят всё. Благодаря вечному второму солнцу мы смогли сохранить гармонию во всём живом вокруг, поддерживая в них тепло, влагу и зелень.
– Через день? Офигеть, у вас лето и зима сменяют друг друга каждый день?! И как вам удалось создать второе… солнце?! – в это было невозможно поверить.





