На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Таиландский детектив» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Таиландский детектив

Автор
Дата выхода
04 февраля 2016
🔍 Загляните за кулисы "Таиландский детектив" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Таиландский детектив" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Баздырева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Молодой археолог Катя Арухманова не может покинуть Таиланд - она важный свидетель по уголовному делу. Но очень скоро события вокруг нее складываются так, что ей становится необходимо самой разобраться в причинах произошедшего, пройдя через многие испытания.
📚 Читайте "Таиландский детектив" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Таиландский детектив", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Горшками мы занимались потому, что они лучше всего сохранились.
– Продолжайте.
– Мы привезли их в Москву, где имеем неплохо оборудованную лабораторию. Там мы сумели восстановить их первоначальный вид, изучить состав глины, способ ее обработки и примерный возраст. По мере того, как продвигались работы, мы публиковали ее результаты и скоро узнали, что нашими отчетами заинтересовались коллеги из Китая. В 199…году Александр Яковлевич выехал в Пекин, где имел возможность сравнить находки из двух захоронений: нашего – монгольского и китайского – Чау-Чау.
– Вы принимали участие в этой поездке?
– Нет. Я оставалась в Москве… с горшками.
– Разве, господин профессор не повез их в Китай?
– Нет, но он взял фотографии, слайды, сделанные с них описания и химические анализы глины.
– Продолжайте.
– Через месяц, после того как Александр Яковлевич вернулся из Китая, с ним встретился господин Саванг Ку. Он рассказал, что в Чингмае хранятся идентичные нашим глиняные изделия из таиландских захоронений.
– Саванг Ку – археолог?
– По образованию он историк, но занимает должность атташе по международным культурным связям Китая.
– Значит, именно он организовал вашу поездку в Таиланд?
– Да. Он и Зоя Валерьевна с нашей стороны.
Следователь снова заглянул в бумагу и спросил:
– Эта госпожа У-сов… она как я понимаю тоже представитель по культурным связям только со стороны России.
– Да.
– Хорошо, – следователь кивнул. – Итак, господина профессора взволновало сообщение господина Ку о чингмайских находках?
– Конечно. Еще работая на раскопках в Монголии, Александр Яковлевич выдвинул теорию о том, что тюркские племена где-то в IV–V вв. до нашей эры разделились. Половина из них ушла к Тянь-Шаню и Китаю. Другая продолжала кочевать южнее. Он предположил, что и эти племена мигрировали, проделав, колоссальный переход из Монголии через Китай в Малазию и вдруг ему представилась, возможность подтвердить эту версию.
– Вы не осматривали чингмайские находки?
– Нет.
– Почему?
– Потому что Александр Яковлевич еще только вел переговоры об этом… – Кате вдруг стало трудно говорить.
– Имеют ли эти глиняные черепки какую-нибудь коммерческую ценность?
– Никакой. Они бесценны лишь для науки.
– Значит, из-за них идти на преступление не имеет смысла?
– Никакого.








