На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Два лотерейных билета» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Два лотерейных билета

Автор
Дата выхода
22 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Два лотерейных билета" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Два лотерейных билета" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ион Лука Караджале) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ярким примером прозы классика румынской литературы И.Л. Караджале является рассказ «Два лотерейных билета», в котором писатель доводит вероятную ситуацию до абсурда, чтобы высмеять людскую алчность, жажду лёгких денег, неразборчивость в средствах достижения цели… В рассказе присутствуют все атрибуты качественной прозы: выверенность сюжета, тонкая психология, переплетение трагического с комичным и неожиданная развязка, а также очевидный для читателя, но не навязанный автором нравственный урок, отсылающий к Библии (да воздастся каждому по делам его). В то же время данный рассказ можно рассматривать и в контексте трагедии маленького человека, мелкого служащего, который мечтает изменить свою серую монотонную жизнь с помощью чуда, с помощью одного шанса на миллион… На родине писателя по произведению «Два лотерейных билета», в 1957 году был снят художественный фильм.
📚 Читайте "Два лотерейных билета" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Два лотерейных билета", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Там они! … Точно! … Принеси куртку!
По мере того, как проясняются воспоминания г-на Лефтера, мадам Попеску охватывает смятение, она краснеет, бледнеет…
– Какую куртку? – спрашивает она не своим голосом.
– Серую.
– Лефтер! – произносит женщина, положив руку на левую грудь, как будто её что-то сильно кольнуло.
– Что?
– Я… отдала её.
– Что ты отдала?
– Куртку!
– Какую куртку?
– Серую!
– Кому?
– Ты же говорил, что не носишь её больше!
– Кому? Кому ты отдала её, несчастная?!
– Кивуце[1 - Кивуцами в Румынии называли женщин, обычно цыганок, которые нанимались на дневную работу по дому, убирали, белили стены и т.
– Ты её обменяла?
– Да, на тарелки.
– Когда?
– Позавчера…
– Позавчера! … не проверив карманы!
– Я проверила, – лепечет женщина, в ужасе от того, что натворила, – ничего не было.
– Молчи! – кричит в гневе г-н Лефтер… – На сколько тарелок ты её променяла?
– На десять… Я долго торговалась, но она никак не хотела уступить мне двенадцать, – отвечает женщина, уже не понимая, что говорит.
– Где тарелки? Хочу взглянуть на них. Принеси их! – приказывает г-н Лефтер страшным голосом.
Его супруга, не говоря ни слова, послушно приносит тарелки и ставит на стол. Красивые! С двойной каёмочкой: широкая малиновая идёт по краю, а узкая вишнёвая – внутри. Г-н Лефтер берёт одну, постукивает по ней и слушает – фарфор.
– Браво! Хороший вкус! – сардонически скалится г-н Лефтер.
И, бах! Швыряет её об пол… Вдребезги! А потом следующую: бах! И ещё одну туда же.
– Лефтер!
– Да, сударыня, я такой! Широкой души человек! Захочу – и разбиваю; разбиваю, сударыня, когда захочу, тарелки по 10 тысяч франков за штуку! Разбиваю, понимаешь, разбиваю, чёрт их побери!
И бах! бах! все до единой… всякий раз, когда очередная тарелка разлетается на осколки, хозяйка вздрагивает так, будто её пронзает молния. Покончив с тарелками, г-н Попеску вынимает платочек, промокает пот со лба и с серьёзным видом усаживается на стул, затем суровым, размеренным тоном непреклонного судьи, перед которым стоит преступник, обращается к жене:
– Кто эта кивуца? Ты её знаешь?
– Цыка, молодая, красивая, всегда сюда приходит, – отвечает виновная, сквозь слёзы чистосердечного, но позднего раскаяния.
– Знаешь, где её найти?
– Она говорит, что живёт на окраине города, в посёлке Фарфуриджи.





