На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Агата Кристи) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Убит крепкий старик, глава семьи, который обеспечил состоянием всех многочисленных родственников. Кому выгодна его смерть? Разгадка где-то на поверхности, и следить за перепетиями сюжета читателю помогут подробные комментарии и словарь, данный в конце книги.
📚 Читайте "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
She likes living soft. And there’s a young man in the house. Tutor to the grandchildren. Not been in the war—got a bad heart or something. They’re as thick as thieves[33 - thick as thieves – закадычные друзья].’
I looked at him thoughtfully. It was, certainly, an old and familiar pattern. The mixture as before. And the second Mrs Leonides was, my father had emphasized, very respectable. In the name of respectability many murders had been committed.
�What was it?’ I asked. �Arsenic?’
�No.
�That’s a little unusual, isn’t it? Surely easy to trace the purchaser.’
�Not this thing. It was his own stuff, you see. Eyedrops.’
�Leonides suffered from[34 - to suffer from – страдать от] diabetes,’ said my father. �He had regular injections of insulin. Insulin is given out in small bottles with a rubber cap. A hypodermic needle[35 - hypodermic needle – игла для подкожных инъекций] is pressed down through the rubber cap and the injection drawn up.
I guessed the next bit.
�And it wasn’t insulin in the bottle, but eserine?’
�Exactly.’
�And who gave him the injection?’ I asked.
�His wife.’
I understood now what Sophia meant by the �right person’.
I asked: �Does the family get on well with[36 - to get on well with – ладить с] the se cond Mrs Leonides?’
�No.
It all seemed clearer and clearer. Nevertheless, Inspector Taverner was clearly not happy about it.
�What don’t you like about it?’ I asked him.
�If she did it, Mr Charles, it would have been so easy for her to substitute a bona fide[37 - bona fide (зд.)– правильный (флакон)] bottle of insulin afterwards. In fact, if she is guilty, I can’t imagine why on earth[38 - why on earth – почему же] she didn’t do just that.
�Yes, it does seem indicated. Plenty of insulin about?’
�Oh yes, full bottles and empty ones. And if she’d done that, ten to one the doctor wouldn’t have spotted it. Very little is known of the post-mortem appea rances in human poisoning by eserine. But as it was he checked up on the insulin (in case it was the wrong strength or something like that) and so, of course, he soon spotted that it wasn’t insulin.











