На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Синие розы. Посвящается моему внуку» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Синие розы. Посвящается моему внуку

Автор
Дата выхода
08 июля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Синие розы. Посвящается моему внуку" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Синие розы. Посвящается моему внуку" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Инджи Ильяс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роман написан в жанре «мистического реализма». Определённая часть событий, отраженных в книге, действительно имели место. Речь идёт о женщине, которая работала адвокатом. Опасаясь вовлечься в большие неприятности, она покидает страну. В другой стране знакомится с мужчиной, похожим на китайского актёра Чоу Юн Фата. Он представляется уйгуром, занимающимся хлопководством, хочет познакомить её с семьёй, и она наконец-то счастлива, но тут мужчина признаётся, что он инопланетянин с созвездия Альтаир.
📚 Читайте "Синие розы. Посвящается моему внуку" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Синие розы. Посвящается моему внуку", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ну, я думаю, что полезная продукция всегда найдёт своего потребителя и тогда, бог даст, наш бизнес окажется, обречённым на успех. Мы с тобою должны громко нашептать людям о диетических и полезных свойствах наших кроликов, но как говорят, одной рукой хлопок не сделаешь, и звука от него не будет никакого, а если каждый из нас, высвободит для этого свою одну руку, вдвоём сделаем один хлопок, звук у нас получится звучный и громкий.
– Слушай, как трудно и интересно вести дела с восточной женщиной. Скажи мне, что тебе надо, я всегда готов делать с тобой вместе, хоть какие хлопки, с большим удовольствием и когда захочешь, а звук будет такой, что хоть глушитель вставляй – пытаясь разрядить деловитость беседы, Масим решил смешать разговор с невинной пошлостью.
– Масим, не опошляй наши высокие отношения, я говорю о хорошей рекламе и предлагаю для этого объединить наши усилия и вложения, пока что только для рекламы, а потом, Бог даст, будет видно. Как говорят немцы: «Wer nicht wirbt, stirbt» – кто не занимается рекламой, погибает – Таира решила блеснуть знанием немецкого языка, который она недавно начала изучать – Кролиководство – безотходное производство и этот бизнес многогранен.
– Да, Таирочка, после того, как ты стала изучать и немецкий язык за тобой трудно погнаться. Дорогой мой человек, природа создала тебя невысокой, поэтому эти отношения для тебя высокие, но я могу ради общего удовольствия пригнуться – сидя на месте, нарочно пригнулся Масим.
– Слушай, у нас тут серьёзные дела, а ты всё шутишь. Перестань и подумай над тем, что я сказала – серьёзно предупредила его Таира
– Таира, это банально, но в каждой шутке есть доля шутки. Прости меня, я конечно, согласен с тобой, ты права, надо развиваться и мы вместе будем развиваться. Я подумаю над этим, как и с чего начать, встретимся и обсудим это ещё раз, думаю, что это хорошая идея и обязательно принесёт свои плоды – приняв более серьёзный вид, подытожил беседу Масим.
– Да, родной и если в твой мужской ум придут ещё и другие идеи, не связанные с нашими делами, оформишь их письменно в нескольких экземплярах, копию отдашь жене, после её одобрения, я подумаю над твоими неделовыми предложениями. А пока, передай жене привет, она у тебя – золото, впрочем, как и ты. Увидимся, до встречи, – сказав это, Таира встала, чмокнула Масима в щёчку и они распрощались.





