На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Twelve Chairs / Двенадцать стульев. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Советская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Twelve Chairs / Двенадцать стульев. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
02 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "The Twelve Chairs / Двенадцать стульев. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Twelve Chairs / Двенадцать стульев. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Илья Ильф) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Предлагаем вниманию читателей знаменитый роман советских писателей первой половины XX века Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев», написанный в 1927 году.
История о двух искателях сокровищ – Остапе Бендере и его «напарнике» Кисе Воробьянинове, – стала поистине «народной классикой».
Бендер, «великий комбинатор», использует множество известных ему «честных» способов присвоения чужих денег, обладает потрясающим обаянием и является одним из самых популярных героев литературы XX века.
Роман публикуется на английском языке и будет интересен широкому кругу читателей.
📚 Читайте "The Twelve Chairs / Двенадцать стульев. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Twelve Chairs / Двенадцать стульев. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
There were springs which were so complex in design that the local mechanic could only shake his head in wonder. And all the cylinders, springs and counterweights were very powerful, slamming doors shut with the swiftness of a mousetrap. Whenever the mechanisms operated, the whole house shook. With pitiful squeals, the old women tried to escape the onslaught of the doors, but not always with success. The doors gave the fugitives a thump in the back, and at the same time, a counterweight shot past their ears with a dull rasping sound.
As Bender and the assistant warden walked around the house, the doors fired a noisy salute.
But the feudal magnificence had nothing to hide: the chair was not there. As the search progressed, the fire inspector found himself in the kitchen. Porridge was cooking in a large copper pot and gave off the smell that the smooth operator had noticed in the hall. Ostap wrinkled his nose and said: В«What is it cooking in? Lubricating oil?В» В«It's pure butter, I swear itВ», said Alchen, blushing to the roots of his hair.
В«Anyway, it's not a fire riskВ», observed Ostap. The chair was not in the kitchen, either. There was only a stool, occupied by the cook, wearing a cap and apron of mouse-grey woollen material.
В«Why is everybody's clothing grey? That cloth isn't even fit to wipe the windows with!В» The shy Alchen was even more embarrassed.
Ostap looked at him disbelievingly and said: В«That is no concern of the fire brigade, which I am at present representingВ». Alchen was alarmed.
В«We've taken all the necessary fire precautionsВ», he declared. В«We even have a fire extinguisher. An EclairВ».
The fire inspector reluctantly proceeded in the direction of the fire extinguisher, peeping into the lumber rooms as he went. The red-iron nose of the extinguisher caused the inspector particular annoyance, despite the fact that it was the only object in the house which had any connection with fire precautions.











