На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Белокурый. Король холмов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Белокурый. Король холмов

Автор
Дата выхода
16 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Белокурый. Король холмов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Белокурый. Король холмов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Илона Якимова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Keep tryst: судьба — это только выбор. Рыцарь без страха, упрека, стыда и совести — история аристократа эпохи Ренессанса. В четырех книгах цикла «Белокурый» — сорок четыре года Патрика The Fair Earl Хепберна, третьего графа Босуэлла, Шотландия, Англия, Франция, Италия, три обвинения в государственной измене, приграничная война, придворные заговоры и соперничество за руку королевы Марии де Гиз, вражда, дружба и любовь короля холмов шотландского Приграничья по прозвищу «Белокурый».
📚 Читайте "Белокурый. Король холмов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Белокурый. Король холмов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Поднимем-ка сотню Бинстона да сходим погулять, а? По мне, так уже с позавчера пора!
Глаза Босуэлла сощурились, он окинул взором родича с головы до ног:
– Что, опять на справедливый грабеж потянуло, а, лорд Болтон? А другие средства тебе не знакомы?
– Да нет тут других средств, сколько раз тебе говорить, язык стер до типуна уже… зачем ты вообще сюда приехал, лэрд Лиддесдейл, если честный разбой тебе не по вкусу?
– Вообще, дядя, я приехал навести у вас тут порядок, в этом чертовом болоте воров и убийц.
– Ах, вот как! – не впечатлился Болтон. – Ну, допустим. Король дал тебе войско?
– Нет.
– Король дал тебе денег?
– Нет…
– Ну, и как ты собираешься приводить к покорности рейдеров, ваша светлость? – осведомился Болтон.
Молодой граф еще раз длительно посмотрел на дядю и применил излюбленный аргумент:
– Вообще-то… я – королевский лейтенант.
– Этим можешь и подтереться, – заключил Болтон. – У меня для тебя плохие новости, племянничек: тут король никому не указ, понятно? Тут всему голова вожак рода, и на гербовой печати не въедешь в Приграничье.
– Так тебя ж они слушаются?
– Кто, наши-то? Слушаются. Ты хочешь, чтоб они и дальше слушались только меня? Моя воля тебе тоже не в помощь, хотя, понятно, помогу, чем смогу. Запомни – как сам себя покажешь… А хуже всех здесь – Эллиоты.
И Болтон поморщился.
С холма спускались трое верховых, Эллиоты явились на встречу втроем, как Болтон и предсказывал – Малыш Джок Эллиот, Уилл Хер Собачий и Леди Эллиот.
– Леди? – переспросил Патрик, вглядываясь и не замечая юбки на третьем из всадников. – Она что, жена Джока?
Кто-то за спиной Белокурого прыснул.
– Леди ему не жена. Леди-Эллиот зовут их младшего, Роберта.
Белокурый недоуменно взглянул на дядю.
– Содомит, – пояснил Болтон коротко. – Но, по мне, он поопасней будет, чем те два старших кобеля.
Эллиоты не спеша приближались, Хепберн видел, как внимательно озирают окрестности Уильям и Роберт, подозревая возможность западни.
– Спиной не поворачивайся, когда станем разъезжаться, – заранее предупредил графа лорд Болтон. – Велика вероятность получить пулю, арбалетный болт или метательный нож…
– Так что, Раннему Снегу пятиться, что ли? – хмыкнул Босуэлл.
– Зачем? Надо сохранить поле за собой.











