На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «ОПОЖ. Приключения» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
ОПОЖ. Приключения

Дата выхода
09 июня 2016
🔍 Загляните за кулисы "ОПОЖ. Приключения" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "ОПОЖ. Приключения" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Валентинович Захаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Четверо полицейских из особого отдела по аномальным явлениям получают задание «догнать» двоих бандитов, похитивших аппараты по перемещению во времени и архивные документы о пирате Генри Моргане. Один из похитителей, потомок легендарного пирата, хочет узнать, где спрятаны сокровища. Хорошо зная всё о Генри Моргане, он легко входит к нему в доверие, предотвращая неудачи. 1666 год — Карибское море. Фантастическая повесть написана с соблюдением точности в исторических событиях того времени.
📚 Читайте "ОПОЖ. Приключения" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "ОПОЖ. Приключения", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
», – это Брюс. «Бери с собой! Жмём на раз, два, три!», – скомандовал Микки. «Ну! Раз… Два… Три!»
6
«Чёрт возьми! Фуллер. Почему нельзя было просто прибыть на неделю раньше экспедиции в 1934 год», – ворчал Джон Бартон, сидя на берегу моря. «Нет! Мне надо не кусок, а всё целиком», – говорил Билл Фуллер. «Кусок?! 10 миллионов долларов?!», – продолжил Бартон. Фуллер не посчитал нужным что-то отвечать. «Всё! Идём по берегу», – сказал он. «Ты сказал, что у нас только пять дней – нам надо торопиться!» «Идём.
Они шли уже часа три. Фуллер бодро впереди, Бартон за ним, что-то ворча себе под нос. «Смотри!», – Билл Фуллер остановился и указал в море – вдалеке, в море, виднелся парусник. Через полчаса они увидели у берега шлюпки, а около них нескольких человек. «Что будем делать?», спросил Бартон. «Кто это? Испанцы, голландцы или твои друзья-пираты?».
«Сейчас узнаем», – Фуллер направился к людям.
Трое людей повернулись к подошедшим и явно не доброжелательно посмотрели на Билла и Джона. Фуллер приветливо улыбнулся и, подойдя ближе, сменил французский на испанский: «Buenos d?as, los se?ores. Nos hemos perdido. ?Ud no dicten, donde la ciudad?».
Один из троих, улыбнувшись беззубым ртом, направился к Фуллеру и, подойдя к довольному своими знаниями Биллу, со всей силы врезал ему по лицу.
Очнулся Билл от воды, которую ему плеснули в лицо. Оглядевшись, он увидел связанного и побитого Бартона, который сидел с печальной рожей на полу и какого-то человека в середине комнаты. Или это так «штормило» Фуллера, или комната действительно качалась. «Мы на корабле», – догадался Билл. Человек, увидев, что Билл пришёл в себя приветственно развёл руки, как будто хотел обнять старого друга и радостно произнёс: «Buenos d?as, el canalla espa?ol!».
Билл понял, что знание языков сыграло с ним злую шутку. В этот момент в комнату вошли трое людей. «Капитан», – обратились они к человеку в комнате, «Судно готово к отплытию. Забрать этих? Верёвки уже на рее». Бартон издал стон. «Через пять минут», – сказал капитан. «Я ещё хочу поговорить с этим карликом, а то долговязый от страха несёт полную чушь». И, обращаясь к Фуллеру, спросил: «Habla, el ganado. ?Para que nos espiabas?».





