На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Загадки «русского» Вильфранша» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Исторические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Загадки «русского» Вильфранша

Автор
Дата выхода
13 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Загадки «русского» Вильфранша" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Загадки «русского» Вильфранша" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Юрьевич Литвинцев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вильфранш считается самым русским городом Франции. История его взаимоотношений с Россией началась в 1770 г., когда эскадра под руководством братьев Орловых посетила его, тем самым открыв для русского военного флота! А в 1856 г. прибытие сюда Александры Федоровны, вдовы Николая I, положило начало возникновению феномена русской зимней аристократической Ниццы. Впоследствии этот порт стал базой для всего русского Средиземноморского флота и продолжал ею оставаться до 1917 г. Что здесь правда, а что вымысел? Вас ждет почти детективное расследование, результаты которого оказались непредсказуемы.
📚 Читайте "Загадки «русского» Вильфранша" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Загадки «русского» Вильфранша", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А внутри её бюст императрицы Александры Федоровны, а на подставке его написано, что, приплыв сюда, она ступила ногой на берег бухты братьев Орловых (см. фотографии бюстов в интернете).
А в сувенирном отделе местного музея (все в той же Цитадели) продаются брошюры, в целом подтверждающие эти факты визита, и варьирующие только его нюансы. И детально описывающие всю реальность аренды, заключенной в 1858 с королем Пьемонта-Сардинии. Но только совсем другой, а не такой, как представляли ее себе и Макс, и Стефанович.
Ну и без интернета, естественно, не обошлось (тогда я еще не знал, что почти каждое его сообщение надо сначала фильтровать, потом проверять, а потом все равно не доверять)!
Ниже, я и хочу рассказать, как я продирался сквозь нагромождение всех этих интернетовских и печатных сведений.
Начну я пожалуй, с самой основополагающей книги по истории Вильфранша: “Histoire de Villefranche-sur-Mer et de ces anciens hameaux de Beauliu et de Saint-Jean», 1960 года издания, трижды уже переизданной и действительно очень солидной, объемной и информативной.
Её автор Андре Кан – Andrе Cane – непререкаемый здесь авторитет, именем которого названы некоторые улицы городов СТК и музей в Больё.
Ну, имя Феликс мне сразу глаз резануло, но учитывая давность события, я сам себе объяснил, что просто кто-то перепутал в наборе, превратив Алекса в Феликса. Бывает (тем более, что Алексей на французский лад – действительно Алекс).
Немножко насторожило другое – потом автор долго и как-то очень уж настойчиво доказывал кому-то, что никаких политических последствий этот визит не имел и к заключению каких-либо соглашений не привел (тогда я не понимал, к чему это все написано, только в процессе погружения в проблему до меня дошло, что легенды о покупке или аренде братьями порта, бухты, а то и всего города, наверно, уже тогда имели место быть).









