Главная » Легкое чтение » Читать От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы полностью бесплатно онлайн | Игорь Соколов

От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Эротические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

14 сентября 2015

🔍 Загляните за кулисы "От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Соколов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

В сборник избранных переводов Игоря Соколова вошли переводы самых значительных произведений великих поэтов Востока, Античности и Средневековья, от Омара Хайяма до Джона Донна пролегает путь в несколько веков. Но всех их объединяет мудрость и любовь к женщине, любовь к Родине и к родной планете, а еще безумный дух противоречия и такое же безумное любопытство к Богу, к Вечности, к Тайне всего Мироздания..

📚 Читайте "От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

ес

Вдруг обернулся сладостной мечтою,

И видит Бог, в меня вселился бес, —

Я умереть желала, тронута тоскою…

В желанье Смерти берег заблистал

Росой, слезами, прошлыми мирами,

Покрытый лотосами светлый Ахерон

Позвал меня в подземный мир Аида…

В тумане волн молочных сладких белых

Зовут Гонгилу показаться вдруг,

Обнажая свое благостное тело

В кругу прекрасных и божественных подруг…

Крылатый Эрос резво кружится с фатою,

О, как чудесна ты в своем наряде,

На зависть прозябающей Киприде,

Гляжу с желанием в любимые глаза,

Цвету в объятьях как в волшебном саде…

Брату Хараксу

Ужалила тебя словно змея

За то, что ты в своей недоброй славе

Забыл друзей и отдалился от меня,

И твой порок моею горечью отравлен…

Безумен ты в злорадной болтовне,

Младенцем злишься, только не пытайся

Найти слова прощения во мне,

Пусть мы близки с тобой как птицы одной яйца…

Знай, мудрой птицы не поймать в силки,

Узнала я, – какою похотью ты пойман,

Какой болезни тебя мучают долги,

Но избегу я зла как жажды острой знойной…

Лишь добрым светом озаряя жизнь свою,

Найди себе пристанище иное,

Приветом теплым озари сестру,

Верни опять блаженство дорогое…

Любовь

Богу равным кажется мне

Ощущаемый чудно тобою,

Его речь словно свет в темноте

Освещает созданье любое…

Он поймал уст доверчивый вздох

И твой Образ сразу растаял,

Я дрожу перед ним, вот, он – Бог,

Собирает валюбленных всех в стаю…

На замок запер нежно уста

И в душе жаркий лед, вечный пламень,

Звон в ушах, я ослепла, слепа,

С наслажденьем теряю всю память…

Пот струится в тебя из меня,

Кровь волнами сердце ласкает,

Смерть бежит из волшебного сна,

Люди любят друг друга веками…

Молитва Афродите

Небесной прелести богиня Афродита,

Зевса дочь, ну, пощади меня,

Ты козни строишь, всех вводя в бессмертье,

Меня же губишь страшною тоской…

Сойди с небес, услышь меня как раньше,

Когда тебя всем сердцем я звала,

Когда коснулась сердца пламенной любовью,

На миг покинув милые вершины…

Ты словно буря в драгоценном фаэтоне

Своими быстрыми и вечными крылами

Несла над истомившейся землею

Стаю добрых восхитительных голубок…

Ты принеслась ко мне, пылая страстным взором,

Улыбкой обожгла, шепнув: Сапфо,

Скажи мне все, о чем меня ты молишь…

Объясни свое безумие в душе,

Тоску в глазах и боль на сердце,

Лишь тольк

Тут будет реклама 1
Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Игорь Соколов! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги