На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сетевые игры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сетевые игры

Дата выхода
15 июля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Сетевые игры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сетевые игры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Николаевич Колесник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Бывший психиатр Гарик, работает риэлтором в агентстве недвижимости. Жизнь скучна и однообразна, но однажды вечером он открывает для себя компьютерную игру в стиле фэнтези. Постепенно грани между игрой и реальной жизнью стираются. Борьба человека в виртуальном мире заходит в тупик.
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Сетевые игры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сетевые игры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но больше всего похож, на сына мертвого тунгуса. Делает, какие то перебежки из стороны в сторону. Зашуган до умопомрачения. Движения конвульсивны и не просчитываются. Того и гляди все бросит и убежит с криками – Мама!!! Не трогайте меня дяденька !!! – Я, выдерживаю марку, жду, пока это низкоорганизованное существо само ко мне подойдет поближе. Бравый воин, постепенно приближается.
Вижу, молодой ниндзя. Звать – Бандит. Мда, измельчали нынешние ниндзя. Сверлю его устрашающим взглядом и дико ору.
-Стоять! Бояться! Деньги не прятать! – от моего дурного голоса, он входит в ступор.
-Ты, кто юноша?– про себя смеюсь – Кто ты таков???
-Я? Я ниндзя – заикается молодой боец.
-Как звать, тебя отрок? – пацан совсем охреневает.
-Тёма – начинаю мелко трястись от сдерживаемого смеха.
-А почему, бандитом тебя кличут???
-А, ну что б, ббббоялись – А вы кто дяденька?
-Я Карабасов, самурай мля.
-А это кто такой?– малец благоговейно на меня уставился.
-Это самый главный среди ниндзей – У Тёмы в глазах застывает, священный ужас. Для него я Даймио. Ладно, надо кончать комедию.
-Слышь, Тёма расслабься. Я тоже игрок. Так что выйди лучше из боевого режима, спокойно поговорим.
Думаю мальченке лет 13 -14. Потихоньку приходит в себя, распрямляется.
-Ааа. А ттты давно здесь? – похоже заикой я его сделал на всю жизнь. Есть работа для логопеда.
– Ну, дня два уже, мне здесь нравится – дружески хлопаю ниндзю по худому плечу.
-Мне тоже. Я только зашел в игру, а чё можно делать?– доверительно шепчет Тёма.
– Что с тобой поделаешь, побуду для тебя гидом. Пошли я тебе девушку покажу. Анька, тебе квест даст и.... и вперед мачо – дружески тыкаю его кулаком в область печени.
-А как она даст? В какой позе? – Таааак, все понятно, клинический случай. Нежный юношеский возраст. Одно неверное слово и все. Или маньяк убийца всю жизнь, выслеживающий малолеток в лифтах, или импотент на всю жизнь.
-Пошли Тёма – разворачиваюсь и бодро марширую к городским воротам.
Мы идем по улице, между аккуратненьких, японских домиков. Приближаемся к месту назначения. По дороге я ему объясняю, что квест с английского, переводится как путешествие.
– Дают тебе задание и ты его выполняешь. Понял?– он радостно кивает на манер китайского болванчика. Ну вот, вроде бы процесс пошёл.





