На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Людмила & Руслан. Побасёнки из костюмерной» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Легкая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Людмила & Руслан. Побасёнки из костюмерной

Автор
Жанр
Дата выхода
09 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Людмила & Руслан. Побасёнки из костюмерной" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Людмила & Руслан. Побасёнки из костюмерной" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Масленников) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Это ещё одна ироническая киноповесть (после сборника новелл «Побасёнки на экране», повестей «Пришла пора» и «Корень Suomi» в издании студии «Троицкий мост») известного кинорежиссёра и художника, народного артиста РСФСР, лауреата государственной премии России Игоря Масленникова.
Автор по-прежнему просит читателей не искать в этих «досужих байках с картинками и переодеваниями» отражения событий реального времени на реальном пространстве, но предлагает задуматься над нашим будущим.
📚 Читайте "Людмила & Руслан. Побасёнки из костюмерной" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Людмила & Руслан. Побасёнки из костюмерной", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Обе дамы разительно отличались друг от друга прежде всего причёсками: мать – круглолицая, со стрижкой каре и крашенная в тёмную шатенку, дочь – узкий череп «в отца» и тяжёлая русая коса по пояс с вплетённой золотой ленточкой.
Если взглянуть на убелённое сединой долгое лицо Владислава Евгеньевича, то особой радости оно не выражало. В его творческую атмосферу деревенского одиночества, фантазий «делириума» и иллюзий «чушизма» ни села ни пала вторглась дешевая бабская суетливая современность.
Гостьи подъехали к отцовской обители, извлекли на свет несметное количество сумок, картонок, пакетов, рулоны тканей – бязи, полотна, сатина, кряхтя, достали из глубины багажника швейную машинку «Зингер», сняли с крыши джипа тяжеленный тандем и прокричали:
– Папочка… Жарко… Едем купаться!!!
Писатель, увидев тяжеленный «Зингер» и запасы белых тканей, помрачнел окончательно.
– Надолго? – спросил он.
– До осени, – ответила Люка. – Мама будет шить халаты для балета «Карантин».
– «Карантин» по-итальянски это «сорок дней»…
– Похоже на то… – рассмеялась дочь. – Папочка, ты, как принято говорить, не в духе…
– Да нет, наверное… – уклонился от ответа отец.
– «Да-нет-наверное» непереводимо ни на итальянский, ни на английский, ни на французский! – заметила Люка. – А по-польски?
* * *
…Мужская палата на тридцать коек в больнице близ трёх столичных вокзалов почти заполнена.
– Я скоромное не ем, – говорит один.
– Отдашь мне, – отвечает сосед. – А чего не ешь-то?
– Отвык.
– Вот и правильно.
Дверь палаты открывается, и на пороге стоит медсестра – маленькая, пухлая и писклявая, с бумажками в руках. Почти девочка.
– Иванов!!! – пищит она. – На выписку!
– Я!!! – тотчас вскакивает с койки коротышка в очках с ярко-рыжей шевелюрой до плеч. – Я Иванов!..
– На выписку!..









