На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тараф. Ruslingva krim-romantika detekrivromano, en kiu agas esperantistoj» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тараф. Ruslingva krim-romantika detekrivromano, en kiu agas esperantistoj

Автор
Дата выхода
29 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Тараф. Ruslingva krim-romantika detekrivromano, en kiu agas esperantistoj" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тараф. Ruslingva krim-romantika detekrivromano, en kiu agas esperantistoj" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Аретано) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Частный детектив Валерий Деметер и его помощница Иза Кац ищут пропавшего человека. Жена пропавшего уверена, что он ушел к другой женщине. Иза считает, что так оно и есть. Валерий, сам находящийся в процессе развода, имеет другую версию. В любом случае, сначала надо проверить контакты пропавшего в местном клубе эсперантистов…
📚 Читайте "Тараф. Ruslingva krim-romantika detekrivromano, en kiu agas esperantistoj" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тараф. Ruslingva krim-romantika detekrivromano, en kiu agas esperantistoj", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Иза больше ничего не говорила, Валерий крутил руль, объезжая колдобины одной из главных трасс Молдовы. Дороги после обретения независимости ремонтировать, кажется, перестали.
Иза внезапно произнесла:
– Хороший ты мужик, Валера.
Деметер мельком глянул на пассажирку.
– Но не орёл![26 - «Хороший ты мужик, Андрей Егорыч. Но не орёл!» Крылатая фраза из советской мелодрамы 1960 года «Простая история» о любви женщины – председателя колхоза (артистка Нонна Мордюкова) к секретарю райкома КПСС (артист Михаил Ульянов).
Иза засмеялась.
– Моей маме это старое кино очень нравится. И мне. Хотя фильм грустный. Она его любит, но у них не сбывается… Но ее большая любовь остаётся на всю жизнь.
– В кино только так и бывает.
– Не только в кино.
– Кто сейчас в эту большую любовь верит, в рыночном-то обществе?
– Сто процентов женщин, проживающих на планете Земля. Хотя не все в этом признаются и не все ее имеют.
– Ясно. Подумаю об этом в связи с некоторыми эпизодами моей биографии.
Иза молчала километров пятнадцать. Потом, как будто паузы не было, спросила:
– Ты после возвращения Алисы где собираешься обитать, «не орёл»?
– Пока в конторе.
– Сейчас говорят: «в офисе». Но там же нет ванной. И горячей воды.
– В баню ходить буду.
Валерий запел:
Баня, баня, баня, баня, баня —
Дубовый и березовый настой.
Баня, баня, баня, баня, баня —
Кусочек нашей жизни холостой[27 - «Баня…» – песня советского вокально-инструментального ансамбля «Веселые ребята» (слова Михаила Танича, музыка Давида Тухманова).
Кончилась Бельцкая степь, начались кодры[28 - Кодры (от молдавск. сodru – вековой, дремучий лес) – леса, произрастающие на Центральномолдавской возвышенности, в которых преобладают дубы, буки, грабы. Очень живописны, данную местность один из путешественников XIX века назвал «Бессарабской Швейцарией».]. Пошли красивые виды, потом густые леса кончились, но придорожные пейзажи были все равно интереснее, чем распаханная степь.
В Каушаны из северной части страны удобнее всего добираться объезжая Кишинев, через Бендеры. Но сейчас, конечно, нельзя, ехали через Кишинев.
– Валер, а какие у тебя планы на личную жизнь после развода?
– Не придумал еще. Постараюсь сделать то, до чего раньше руки не доходили. Новый инструмент освою, не народный. Поперечную флейту или кларнет.







