На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Транзиция» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Транзиция

Автор
Дата выхода
08 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Транзиция" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Транзиция" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иэн Бэнкс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Впервые на русском языке научно-фантастический триллер от лауреата почетных наград «Грандмастер» и «Зал славы» Еврокона.
Есть мир, который завис между триумфом и катастрофой, между разрушением Берлинской Стены и падением Башен-близнецов, застыл в тени террористов-смертников и глобальным финансовым кризисом. Такой мир нуждается в твердой правящей руке и путеводном свете. Но нужен ли ему «Надзор»: всемогущая организация со злобным гением-председателем, абсолютным влиянием и многочисленными незримыми транзиторами, обладающими удивительными силами?
Среди этих транзиторов – загадочный Тэмуджин О, несокрушимый убийца, путешествующий между вершинами Непала, версией викторианского Лондона и темными дворцами Венеции под снегом; Эдриан Каббиш, неугомонный алчный торговец из Сити; и безымянный, безликий государственный палач, известный как Философ, который со зловещей легкостью перемещается между часовыми поясами.
Есть и те, кто сомневается в «Надзоре»: королева бандитов миссис Малверхилл, бродящая по мирам и вербующая восставших на свою сторону; и Пациент 8262, находящийся под действием успокоительного и симулирующий безумие в забытой больничной палате, скрывая свое ужасное прошлое.
Миру нужна помощь, но нужен ли ему «Надзор» – это уже другой вопрос.
Финалист Мемориальной премии Джона Кэмпбелла.
Номинант на премии «Локус» и «Хьюго».
Номинант на немецкую премию Курда Лассвица.
Финалист финской премии «Блуждающая звезда».
«Необычайно изобретательный… Восхитительный триллер, классическая история о противостоянии добра и зла, которую автор использует для поиска ответов на серьезные моральные и философские вопросы – но, как обычно, в своей типично легкой и мрачновато-юмористической манере… Книга, которая заставляет задуматься, по-другому взглянуть на окружающий мир, но оставаясь по-настоящему захватывающим чтением. Если бы только большая часть современной литературы была бы похожа на нее». – Independent on Sunday
«“Транзиция”– это Бэнкс в своей буйной, яркой, головокружительной манере». – Financial Times
«Иэн Бэнкс одарен удивительной плавностью и головокружительным воображением». – Daily Mail
«Запутанная мастерская история с великолепным замыслом. Запоминающимися персонажами. “Транзиция” полна энергии и темного юмора». – Sunday Business Post
«Легкий для чтения и захватывающий научно-фантастический триллер». – Sunday Herald
«Захватывающая футуристическая сказка, которой есть что сказать здесь и сейчас». – Metro
«“Транзиция” вскружит вам голову гениальными странностями». – io9.com
📚 Читайте "Транзиция" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Транзиция", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
notes
Примечания
1
Конгруэнтность (в широком смысле) – равенство, адекватность друг другу различных экземпляров чего-либо или согласованность элементов системы между собой. (Здесь и далее – прим. пер.)
2
Киклады, Кикладские острова – архипелаг в южной части Эгейского моря, входит в состав Греции.
3
Шальвар-камиз – традиционный костюм родом из Южной Азии. Состоит из брюк (шальваров, или шаровар) и длинной рубахи.
4
Ист-Энд – район в восточной части Лондона, исторически считающийся местом обитания иммигрантов и низшего класса.
5
Имеется в виду Артур Скаргилл – британский профсоюзный активист. Был президентом Национального союза шахтеров, в том числе и во время масштабных забастовок 1984–1985 гг., которые переросли в конфронтацию с консервативным правительством Маргарет Тэтчер. В итоге правительство одержало верх, многие шахты были закрыты, а тысячи шахтеров – уволены.
6
Цитата из кинофильма «Вся президентская рать» (1976), основанного на документальной книге журналистов Боба Вудворда и Карла Бернстейна, которые в 1973 г. проводили журналистское расследование Уотергейтского скандала.
7
Да? (фр.)
8
Ну ладно (фр.).
9
Батисфера – глубоководный обитаемый аппарат в форме сферы, опускаемый на тросе под воду. Сооружен в 1928–1929 гг. американским инженером Отисом Бартоном для натуралиста Уильяма Биба.
10
Слово passerine в переводе с французского означает маленькую птичку и служит французским аналогом слова «транзитор» (от фр. passer – «переходить», «переправляться»).
11
Шорле – смесь из вина или сока с минеральной водой. Чаще всего используется белое вино.
12
Строчка из песни 1998 г. God Is a DJ («Бог – это диджей») британской электронной группы Faithless. При этом название группы переводится как «Неверующий».
13
Распространено мнение, что слово «ассасин» происходит от арабского ashashin – «люди, употребляющие гашиш», однако есть и другие версии.
14
Love Is the Drug – песня 1975 г. британской рок-группы Roxy Music.
15
Пачинко, или патинко, – популярный в Японии игровой автомат, нечто среднее между денежным игровым автоматом и вертикальным пинболом.
16
Багатель (от фр.









