На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полночь в кафе «Черный дрозд»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полночь в кафе «Черный дрозд»

Автор
Дата выхода
14 мая 2021
🔍 Загляните за кулисы "Полночь в кафе «Черный дрозд»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Полночь в кафе «Черный дрозд»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Хэзер Уэббер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Анна-Кейт приезжает из Бостона в уютный южный городок, расположенный у горного хребта, чтобы разобраться с наследством. Когда-то ее мать буквально сбежала из этого места. Анна-Кейт тоже не собиралась здесь задерживаться, но отныне ей принадлежит семейное кафе «Черный дрозд», с которым связано слишком много загадок и местного фольклора, и она понимает, что не сможет закрыть его одним днем – местных жителей это очень расстроит. Тем более, по преданию только Анна-Кейт, наследница, может правильно приготовить знаменитые «пироги с дроздами», блюдо, что наделяют здесь мистическими свойствами.
Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор, атмосфера небольшого, уютного города… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман. – Booklist
Старинные секреты и шарм южного города… Чтение бодрит, как стакан чая с ежевикой. – Карен Уайт
📚 Читайте "Полночь в кафе «Черный дрозд»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полночь в кафе «Черный дрозд»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– В теплое время года я дважды в неделю помогала мисс Зи ухаживать за садом. Она очень по вам скучала и хотела, чтобы вы поселились в Уиклоу.
Я приподняла брови.
– Бабушка говорила обо мне?
– Постоянно. И показывала ваши фотографии. Но вы не волнуйтесь, я никому не проболталась. Это была наша тайна. Кстати, у вас бабушкина улыбка. Мисс Зи этим очень гордилась и утверждала, это ее лучшая черта. – Саммер потупилась. – Хотя я всегда считала, что лучшая черта мисс Зи – ее отзывчивая, добрая душа.
Ее подбородок задрожал: Саммер боролась со слезами. Да, раз уж бабушка так ей доверяла, они, похоже, действительно были близкими подругами.
– Знаешь, я полностью с тобой согласна.
Саммер коротко кивнула.
– А что в корзинке? – поинтересовалась я, всей душой надеясь, что не кабачковый хлеб.
Девушка осторожно откинула край полотенца, и я увидела десяток коричневых яиц.
– Мисс Зи была моим постоянным покупателем. Вам, случайно, не нужны?
– Нужны, конечно, – заявила я, хотя на кухне у меня лежали целых два лотка яиц.
– Два доллара и кусок пирога «Черный дрозд» за десяток.
Саммер застала меня врасплох: я не ожидала, что ей тоже понадобится пирог. Только теперь, присмотревшись внимательнее, я наконец различила в ее глазах выражение затаенной печали и скорби.
– Договорились.
Я вытащила из кармана фартука чаевые и протянула Саммер две однодолларовые купюры. С радостью отдала бы ей все эти деньги, но понимала, что она их не примет.
Девушка несмело взяла банкноты.
– Спасибо, мэм.
Меня передернуло.
– Умоляю, не обращайся ко мне «мэм». Зови просто Анной-Кейт.
– А завтра вам нужны будут еще яйца… Анна-Кейт?
Ей явно было трудно называть меня по имени. Я решила не заострять на этом внимания.
– Если будут – приноси, с удовольствием куплю. – Неожиданно мне захотелось испечь «Коблер». – Кстати, я вижу, ты собирала ежевику. У тебя, случайно, не осталось лишних ягод? Мне бы пригодились.
Саммер оживилась.
– Сколько вам нужно? Пинту? Кварту? Галлон?[6 - Пинта, кварта, галлон – меры объема для жидкостей и сыпучих тел в США.1 американская сухая пинта ? 0,55 литра.1 американская сухая кварта ? 1,1 литра.1 американский сухой галлон ? 4,4 литра.]
– Думаю, кварта будет в самый раз. Я тебе заплачу подороже. Все-таки на ежевике полно колючек, а в кустах попадаются змеи.
– Ну и пусть.






