На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Книга Аркарка. Повесть» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Книга Аркарка. Повесть

Дата выхода
13 апреля 2016
🔍 Загляните за кулисы "Книга Аркарка. Повесть" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Книга Аркарка. Повесть" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Валерьевич Редькин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Монархические войны в альтернативной Европе XIV века, дихотомия между аристократией и плебсом, человеческие пороки и даже оккупация собственной страны в итоге не помешают средневековому интеллигенту вести учёт знаков свыше в книге наблюдений и на собственном примере убедиться в участии Духа в жизни людей.
📚 Читайте "Книга Аркарка. Повесть" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Книга Аркарка. Повесть", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В приданое Маора получила драгоценные камни, мешочек золотых монет и старуху-кормилицу, с которой и переехала к мужу в Витархем. Уже два года они просили у Альтета ребёнка и вот, наконец, этой весной он внял их мольбам. Аркарк ехал на полкорпуса впереди, и Маора заметила, что он опять думает о книготеке. Цель их внезапного путешествия в Тангир Аркарк ей пока не сообщил, хотя она знала о желании мужа организовать в Гигриде цех переписчиков или книжную мануфактуру. Маора поравняла свою лошадь с жеребцом Аркарка и спросила:
– Супруг мой дорогой, как долго мы будем гостить у Вишкуда?
– Маора, это зависит от того найду ли я переписчиков и толмачей.
– В таком случае, муж, тебе нужно посетить Чёрный монастырь. Тамошние монахи могут перевести любой текст, кроме занского.
– Боюсь, любезная Маора, что с ними будет не так просто договориться. Я всего два раза в жизни был в Гигриде, но успел убедиться в редкой прозорливости и излишней догматичности тангирских монахов. На званом обеде у князя глава гигридского монастыря и его ближайшие помощники мне заявили прямо, что согласны переписывать только избранные главы Белой книги.
– Аркарк, тебе с трудом удалось встретить одного Гриона, а ты хочешь найти ещё несколько переписчиков?
– Ну, во-первых, можно официально заняться и отдельными главами священной книги, но тогда придётся бычью часть денег оставлять в монастыре. Во-вторых, Тангир тем и хорош, что здесь выплавляют глисебр и делают пластины, а посему они обойдутся нам в Гигриде дешевле, чем при дворе у Рочилда.
– Вишкуд богат и без того! – заметила Маора. – Он строит себе новый замок.
– Своей дочери Вишкуд действительно собрал такое приданое, что его не стыдно будет взять даже принцу Альду, когда малыш подрастёт. С книгами князь сможет стать ещё влиятельнее и, вероятно, не откажется поменять свободное золото на духовную власть и славу мудреца.
– Рочилда женили в пятилетнем возрасте, – вспомнила Маора. – Поэтому он так не любит королеву.
– Тише, любезная жена, – предупредил Аркарк. – Постарайся пользоваться нашим языком.
Книгочей посвятил Маору в иносказательный язык, но она использовала его редко. В Аксии не все мысли можно было произносить вслух, а те, что формально не запрещались и могли использоваться в разговоре, следовало тщательно взвешивать.





