На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ибридо. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ибридо. Часть 2

Автор
Дата выхода
28 февраля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Ибридо. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ибридо. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Хелен Хил) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Уильям – одно его имя заставляет моё сердце биться быстрее. Так было и в моей человеческой жизни, а теперь чувства и вовсе усилились. Страсти кипят, а впереди – целая вечность вдвоём. Вот только мне почему-то постоянно хочется прочитать мысли любимого.
И я прочитала…
А теперь я сделаю всё, чтобы он никогда меня не нашел.
📚 Читайте "Ибридо. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ибридо. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И похоже, я всё еще была столбом, который он не желал замечать.
Из-за угла вывернуло такси.
– Ты, как я понимаю, со мной не едешь? – обнимая меня, спросила Бри.
Я задумалась. Если честно, у меня было желание психануть и уехать домой, но Уильям ответил за меня:
– Мелани останется с будущим мужем.
Как будто ничего и не произошло, он положил руку мне на талию и широко улыбнулся Бри.
– Ты точно завтра пригонишь мою машину к дому? – уточнила Бри, садясь в такси.
– Конечно, – пообещал Уильям.
А как только такси завернуло за угол, он убрал руку. Черствый сухарь! Лучше бы я уехала!
– Фух… – выдохнул Оливер. – Теперь можно и поохотиться? – обратился он к сыновьям.
– Давно пора, – буркнул Дерег и первым рванул в сторону леса.
– Ты идешь? – спросил Оливер у Уильяма.
– Пару минут, – ответил он и взял меня за руку. – Идем!
Он повел меня на задний двор. Руку сжимал так крепко, что чуть не хрустнули пальцы. В последний раз меня так грубо водила за руку Бри, когда спалила, как я курю за углом школы.
Уильям резко остановился. Повернулся ко мне. Взял мою вторую руку.
– Всё, о чем я жалею, так это что не вышвырнул коробки со старьем Молли, – чеканя каждое слово и смотря не мне в глаза, а куда-то за мои плечи, проговорил он. – Больше всего я не хотел, чтобы ты видела остатки нашего с ней прошлого.
Уильям резко поднял на меня глаза, молчал, смотрел так пристально, в самую душу, а затем продолжил, повысив тон, чтобы его слова попали прямо в цель – в мое наивное, ревнивое девичье сердце:
– Я избавился почти от всего в том доме.
– Да… Но ты так разозлился… – напомнила я. – Я и подумала, что тебе не понравилось, что я прикоснулась к ее вещам, что… что я забрала твое фото себе.
– Прости… – прошептал он и, прижав меня к себе, поцеловал в макушку. – Оно и должно быть у тебя.
Уильям обнимал меня так крепко, так бережно, так любя.
– Как ты можешь сомневаться во мне? – тихо говорил он осипшим голосом.






