На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ибридо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ибридо

Автор
Дата выхода
21 февраля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Ибридо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ибридо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Хелен Хил) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Кто он такой этот загадочный новенький Уильям Бакер? Почему о нем никто ничего не знает? Наверное, рядом с ним Золушки теряют не только туфельки, но и голову ― ведь у него явно есть дар завораживать одним только взглядом. Он мог бы запросто заполучить любую девчонку из нашей школы, но выбрал меня… Я сама в это не верила, а когда узнала, зачем я ему, то моя тихая и спокойная жизнь в одночасье перестала быть прежней.
📚 Читайте "Ибридо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ибридо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кларк и Натали должны понимать, что дети как цветы: посадили семечко в горшок, из него начал зарождаться цветок. Его поставили на окно, к солнцу. И что они подумали – он сам вырастет? Так его же почти не поливали, так, изредка, когда появлялось свободное от работы время. Цветок загнется, если о нем не будут заботиться… как бы красив он ни был. Так и они поступили с Чейзом: родили сына и не занимались его воспитанием. Совсем забыв, что о нем еще нужно заботиться! А сейчас, вместо того чтобы всё исправить, они продолжают его губить… Вот было бы здорово, если б Чейз остался в Хомвуде вместе с Дори, которая по уши в него влюблена.
Чтобы не наговорить лишнего Натали, я упала обратно на покрывало, и, закрыв глаза, ловила уже не такие теплые лучи солнца.
Послышались голоса Чейза и Кларка. Открыв глаза, я приподнялась и стала всматриваться вдаль – но на озере даже и близко не виднелась их лодка. Странно… я точно слышала голос Чейза. Чтобы разобраться, в чем дело, я поднялась на ноги и пошла к самому озеру, но их и правда нигде не было.
– Да ты мне уже сто раз это рассказывал, пап! – опять тихий голос Чейза где-то вдалеке. Но озеро – вот оно, передо мной, открытое. Я не видела их лодку и не понимала, откуда раздается его голос?!
– Отличный улов!
Это точно произнес Кларк. Я ничего не понимала…
– Вы слышите голоса? – спросила я у Натали.
– Голоса? – удивилась она. – Нет…
– Ничего не понимаю… – пробубнила я.
– А вон, видимо, и мальчики возвращаются, – всматриваясь вдаль, сказала она.
Я посмотрела туда, куда был направлен взгляд Натали, и увидела видневшуюся на фоне тонущего в волнах солнца лодку. Она была настолько далеко, что ее было сложно заметить, не приглядываясь, а уж услышать разговоры – и вовсе невозможно. Но чем ближе она подплывала, тем четче становились их голоса. Я замерла в недоумении, открыв в себе способность слышать на таких больших расстояниях.
– Мелани, не поможешь мне?
Натали вывела меня из ступора и попросила помочь накрыть поляну голодным рыбакам.
– Эге-гей! – раздался крик со стороны озера.
Обернувшись, я увидела причаливающую лодку и Чейза, который радостно размахивал большой рыбиной, а Кларк поднял вверх ведро, из которого торчали рыбьи хвосты.
– О, видимо, рыбалка прошла на ура! – рассмеялась Натали.
Мы пошли встречать их.






