На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Переход хода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Шпионские детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Переход хода

Автор
Дата выхода
06 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Переход хода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Переход хода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Усовский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Руководство поставило перед Одиссеем сложнейшую задачу. Ему предстоит доставить управляемые зенитные и противотанковые ракеты иракским повстанцам. Сделать это непросто – повстанцы сражаются не только с американцами, но и с исламистами. Но под видом военной контрабанды из Польши герою удалось доставить груз. Как только это произошло, Центр получил сообщение о смерти Одиссея.
Семьей наиболее успешного агента Центра тут же заинтересовались его враги, поэтому руководству пришлось приложить немало усилий, чтобы прикрыть ее. И вот все спасены, прощальная речь произнесена, но внезапно «покойник» внезапно дал о себе знать.
Книга «Переход хода» – третий роман из серии «Неоконченные хроники Третьей мировой». Обязательно прочтите ее после знакомства с романами «Эра негодяев» и «Книги лжепророков». Роман понравится любителям шпионских детективов, а также книг, посвященных работе спецслужб.
📚 Читайте "Переход хода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Переход хода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
С этой компанией «Спецметаллснабэкспорту» надо было заключить договор на поставку специальных сталей для возводящегося в пригороде Стамбула, Боюк-Чекмедже (в самом Стамбуле стоимость земли, как понял подполковник, делала это строительство поистине золотым), многоэтажного офисного здания – что было легальной частью его поездки. Турки встретили его дружелюбно (впрочем, как обычно), в течении двух часов, под бесчисленные стаканчики чаю (называемые по-турецки «бардак», чему подполковник про себя улыбнулся), он обговорил с ними условия поставки и марки сталей, оставил подписанный с русской стороны вариант договора и спецификации к нему – и направился в туристический центр Стамбула, в район Бейоглу, бывший Пера, где находилась гостиница «Галата Хаус», бывшая, собственно, истинной целью этой его поездки.
Разговорчивый таксист (знавший едва ли сотню русских слов, но зато мастерски ими оперировавший) на новеньком «рено» довез его до площади Таксим, кишащей в это время огромными толпами народа – и, подхваченный общим людским потоком, подполковник Гончаров двинулся по Истикляль, стараясь не пропустить пятую улицу справа от начала здешнего Бродвея – хотя он знал, что называется она Сакызагаджи, но, поскольку весьма сомневался в своих филологических способностях (турецкий язык, переведенный на латинскую графику Мустафой Кемалем, немало удивлял его спецификой звучания написанных слов), то решил просто отсчитать нужное количество улиц.
Истикляль его всегда поражала – узкая, извилистая, как истинная восточная улочка, вымощенная брусчаткой, но, вместе с тем, полная европейского лоска.











