На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Нью-Йорк Хит. Танцы – это наша жизнь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Нью-Йорк Хит. Танцы – это наша жизнь

Автор
Дата выхода
03 февраля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Нью-Йорк Хит. Танцы – это наша жизнь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Нью-Йорк Хит. Танцы – это наша жизнь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Heike Bonin) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эта книга рассказывает о молодых людях, которые живут своей мечтой. Танцы — это их жизнь, они заставляют их забыть о заботах, объединяют их и помогают преодолеть самые сложные ситуации. Любовь также не остается без внимания. Уличные танцы — это собирательный термин для обозначения городских танцевальных форм, зародившихся на улицах и в клубах, основанных на фанке, хип-хоп музыке или электронной танцевальной музыке.
📚 Читайте "Нью-Йорк Хит. Танцы – это наша жизнь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Нью-Йорк Хит. Танцы – это наша жизнь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Затем Иан потащил меня к машине, припаркованной на автобусной остановке. Его водительская дверь все еще была открыта. – Куда мы едем? – спросил я, садясь на пассажирское сиденье.
«Пойдем выпьем для шока. В моем любимом кафе. Он сел и завел двигатель. Мы молча ехали по многолюдным улицам Нью-Йорка, и я наблюдал, как люди бегали из одного магазина в другой и выходили с сумками. Я положил голову на руку и выглянул. Иан поехал по улице на задний двор и остановился. Он выключил двигатель и провел рукой по своим светлым волосам.
– Спасибо, – улыбнулась я и вышла. Ян привел меня в маленькое уютное кафе посреди пешеходной зоны, где было много посетителей. После того, как мы сели, он пробрался сквозь толпу и заказал карамельный кофе для меня и молочный коктейль для себя. Он вернулся к нашему столику с огромным печеньем.
«Приятного аппетита.»; – сказал он и сел напротив меня. «Расскажите, как вы попали в такое затруднительное положение?»
Я упрямо посмотрел на огромное печенье, а потом откусил маленький кусочек.
Иан рассмеялся. «Если только ты не смотришь зачарованно на некоторых уличных танцоров, когда они танцуют.» Мое лицо горело, и я продолжал смотреть на печенье.
– Но это не моя вина, это твоя… и других тоже. Если бы ты не танцевал так явно и посреди пешеходной зоны, я бы тебя и не заметил», – защищался я. Мое лицо все еще было чертовски горячим.
– Я увидел в твоем взгляде что-то вроде «я тоже должен это попробовать». Но потом, когда ты сказал, что не умеешь танцевать, я надеялся, что смогу научить тебя. Однако вы также можете научиться этому в своей школе. То, как он произнес слово «школа», вызвало у меня тошноту. Потом я кое-что вспомнил.
«Откуда ты знаешь Рика?», теперь я подняла голову и посмотрела прямо в его ярко-голубые глаза. Судя по тому, как губы Иана скривились, он не хотел об этом говорить, но я не отводила взгляда. Я хотел знать.
«Раньше мы были друзьями», – сказал он, и теперь это он отвел взгляд. Казалось, его заинтересовал край стола, потому что он смотрел на него в течение следующих нескольких минут. «Около года назад мы оба влюбились в одну и ту же девушку.











