На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Это было в царстве Чу в 3 веке до н.э. КНИГА 1. Наложница генерала, приносящего мир, часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Это было в царстве Чу в 3 веке до н.э. КНИГА 1. Наложница генерала, приносящего мир, часть 2

Автор
Дата выхода
04 апреля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Это было в царстве Чу в 3 веке до н.э. КНИГА 1. Наложница генерала, приносящего мир, часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Это было в царстве Чу в 3 веке до н.э. КНИГА 1. Наложница генерала, приносящего мир, часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Хатка Бобра) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Река времени, как Млечный Путь - нет пути с одного берега на другой. Перерождение оказалось жестокой шуткой Небесного Дао! Зачем ей вторая жизнь, если она никогда больше не увидит тех, кого любила? Потеряв самого нежного и преданного мужчину, она оказалась лицом к лицу с самым жестоким человеком древнего Китая. Который возненавидел ее с первой секунды!
📚 Читайте "Это было в царстве Чу в 3 веке до н.э. КНИГА 1. Наложница генерала, приносящего мир, часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Это было в царстве Чу в 3 веке до н.э. КНИГА 1. Наложница генерала, приносящего мир, часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он был встречен взмахом копья, проскочив под которым, он наткнулся на локоть старшего мужчины, врезавшийся ему в подбородок. Молодой человек отпрыгнул назад, пару раз мотнул головой и опять ринулся в атаку.
Поединок напоминал бой леопарда с носорогом – леопард нападал и отскакивал, изворачиваясь в воздухе, но не мог пробить оборону носорога. Носорог не мог поймать леопарда.
Звери скалились друг на друга, ни один не хотел уступить.
Мускулы играли под солдатскими рубашками, меч и копье двигались так стремительно, что в воздухе был виден только размытый контур.
Земля дрожала.
Желтая пыль завивалась смерчами.
Юноша был не такого массивного сложения, как Сян Юй и ниже его на ладонь, но его широкие плечи и упрямое скуластое лицо были типичными чертами мужчин из семейства Сян.
Бай Юй из своего укрытия хорошо видела все, что происходило на площадке, и начала понимать тактику Сян Юя. Он всегда дожидался, когда противник откроется, замахнувшись оружием, и гасил атаку прямым ударом, откидывая врага на несколько метров.
При этом, искусство боя юноши было несравненным. Трудно было поверить, что он не видит того, что видела Бай Юй. Долго ли он еще собирается получать пинки от генерала? В противоположность однообразным действиям Сян Юя, его молодой соперник выглядел намного более гибким и изобретательным.
Бай Юй от возбуждения стиснула стебли бамбука обеими руками и еще сильнее прижалась глазом к дырке в плетеном заборе.
В это время на площадке мечник наконец поймал момент, когда тигр покинул логово в горах*[81]: приняв грудью толчок ладонью от Сян Юя, он, вместо того чтобы отскочить, повернулся боком, уменьшив силу удара, и, не замахиваясь, коротким плоским движением направил меч ему в живот!
Меч не воткнулся в живот генералу.
Генерал держал лезвие своего гэ у горла противника.
Сян Юй тоже ждал этого момента!
Оба мужчины тяжело дышали и жгли друг друга взглядами.
(Сян Юй, довольный собой:) – Хе-хе.
(Юноша:) – … (опускает меч)
(Сян Юй:) – … (убирает копье от его горла)
(Юноша:) – Хе-хе… (мгновенно направляет лезвие под ребра генералу)
––
*[80] ?? ша-и – желание, намерение убивать (состояние ярости, которое можно ощутить физически исходящим от человека)
*[81] ???? "заставить тигра покинуть его горное логово" – т.
* фотографию леди Дай можно увидеть в нашей группе "Ханьфу и история"
https://vk.com/wall-210866362_1522 (https://vk.









