На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вампиры Анталиаса. Тетралогия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вампиры Анталиаса. Тетралогия

Автор
Жанр
Дата выхода
26 ноября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Вампиры Анталиаса. Тетралогия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вампиры Анталиаса. Тетралогия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ханна Монтгомери) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Быть холодным — не значит быть мёртвым. Они единственные, кто смог выжить после встречи с жнецами. Они не могут быть рядом с теми, кто им безумно дорог. Они «бессмертны», но они не бесчувственны. Они — вампиры. И их дом Анталиас. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Вампиры Анталиаса. Тетралогия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вампиры Анталиаса. Тетралогия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вверх по лестнице располагались стеллажи с книгами, их было немного, но что-нибудь почитать на вечер, уж точно бы нашлось.
– Мисс Блумфилд, вы когда-нибудь учились в школе или подобном месте?
Голос Ариана заставил меня вздрогнуть, а мурашки побежали с ног до головы.
– Нет.
Он улыбнулся, и морщины, подтверждающие его возраст, проявились под его глазами.
– Тогда для вас это будет увлекательнее, чем я думал.
– Скажите прямо, для чего я здесь? – мой голос дрогнул под его пристальным взглядом.
– Ты здесь чтобы выжить, – вздохнул он, -Анталиас, скрыт от взора людей и тех, кто на нас охотится. Никому не под силу найти это место, пока мы сами не захотим этого.
– Скрываться всю оставшуюся вампирскую жизнь, о да, это по мне, – саркастично ответила я и ухмыльнулась, видя, как он меняется в лице.
– Я понимаю, ты сейчас в смятении, но поверь это лучшее, что могло случиться, – открывая передо мной дверь в огромный зал, говорит он, – Твоя мама хотела, чтобы ты выжила и это единственный способ жить.
Мои зрачки расширяются при виде огромных статуй средневековых рыцарей и больших окон, размером с половину стен. Темно- красные шторы наполовину скрывают дневной свет. Энергия здесь весьма напряженная. Я оглядываю медленным взглядом весь зал.
– Этот зал предназначен для бальных танцев и музыки -указывая на рояль, пианино и ещё несколько музыкальных инструментов, говорит Ариан.
– Впечатляет.
Мою речь перебивает звук клавиш пианино, за которым буквально секунду назад, никто не сидел.
Это парень, молодой и довольно высокого роста.
Он умело пробегает своими тонкими пальцами по клавишам и создаёт прекрасный звук.
Я замираю, будто впервые в жизни встречаю кого-то равного возраста мне.
– Это Хьюго, мой старший сын-кладя руку на моё плечо, мужчина вздыхает.
– Ясно, -сухо отвечаю я, -Продолжим «экскурсию»?
В этот момент музыка стихла, и парень резко оказался прям перед моими глазами. Я отступила назад, вздёрнув нос вверх.
Он бегло пробежался по моему лицу глазами и склонив голову, произнёс:
– Benvenuto, bellezza, nella nostra umile casa.*
Я много раз слышала иностранные языки, но, чтобы говорить на них, такого удовольствия у меня ещё не было.
Он улыбается, видя непонимание в моих глазах.
У него улыбка как у аристократа, широкая и изящная, как в целом и каждая черта его лица. Голубые глаза, смуглая кожа, русые волосы, типичный представитель чистокровных вампиров.





