На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поломанные жизни. Самые известные турецкие рассказы XX века. Уровень 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Поломанные жизни. Самые известные турецкие рассказы XX века. Уровень 1

Автор
Дата выхода
28 июля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Поломанные жизни. Самые известные турецкие рассказы XX века. Уровень 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поломанные жизни. Самые известные турецкие рассказы XX века. Уровень 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Халит Зия Ушаклыгиль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вы давно хотите начать читать на турецком языке, но не знаете, с чего начать? Тогда эта книга – для вас!
Увлекитесь сюжетом историй, представленных в сборнике «Поломанные жизни» известного турецкого писателя Халида Зии Ушаклыгиля. Рассказы адаптированы для начального уровня, сопровождаются культурологическими и грамматическими комментариями, а также небольшим количеством занимательных упражнений, которые позволят проверить понимание прочитанных текстов. Ответы к упражнениям удобно расположены рядом, поэтому не нужно постоянно заглядывать в конец книги. Также в издании представлен словарь.
Книга подходит всем, кто только начинает учить турецкий язык.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Поломанные жизни. Самые известные турецкие рассказы XX века. Уровень 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Поломанные жизни. Самые известные турецкие рассказы XX века. Уровень 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Bu kız zevk ve eğlenceye düşkündü ve hakkında değişik hikâyeler anlatıyorlardı. Galip Ferruh’la alay ediyorlardı, onun gerçek dostları da acıyla: “Ne yazık! Ne yazık!.. Onun geleceği o kadar güzel ve parlaktı, şimdi bu genç harap oluyor!..” gibi şeyler söylüyordu. Yine uzaktan uzağa karşılaşıyorduk ve gördüm ki onun gözlerinde siyah bir üzüntü ifadesi, yüzünde derin bir acının çizgileri var. Yakasında artık çiçek yoktu, elbisesine dikkat etmiyordu, sırtı sanki kamburlaşıyordu.
Bir gün kışın gürültülü bir akşamında Beyoğlu’ndan[5 - Бейоглу – округ в европейской части Стамбула.] koşuyordum ve onu gördüm. Tuhaf bir şekilde güldü, “Sizi uzun zamandır görmedim. Beni affediyor musunuz?” dedi. Sonra birden ekledi: “Haberiniz var mı? Bitti, bu defa tamamen bitti.
O tuhaf tuhaf gülmeye devam ediyordu: “Evi, eşyayı onlara bıraktım, bir hafta önce…” Sesi öyleydi ki sanki boğuluyor gibiydi, “Bir haftadır annemin yanındayım…”
Devam etmedi, “Gelirim, sizi görürüm,” dedi ve ayrıldı.
* * *
Bir hafta sonra şehrin toplantı yerlerinde bir haberi duydular ki Galip Ferruh onunla tekrar birleşmiş, hattâ evlenmiş, balayını geçirmek için yeni karı koca Moda’ya[6 - Мода – район в азиатской части Стамбула.
Çok geçmedi, bir sabah gazetelerin polis haberlerinde okudum: “Bir kadını (kadın eski kokotlardan) yatağının içinde boğdular.”
Birden anladım, bu kimdi. “Eyvah!” dedim, “ya Galip Ferruh? Ve o kız, o kadının kızı?” Bu haberin altında bir ek vardı: “Galip Ferruh ile karısı yeni evlendi ve balayını Moda’da geçiriyordu.
Polis, gazeteciler bu iki olayı birleştiremedi, sonunda üç beş gün sonra bu olayı unuttular. Bunun sırrını yalnız ben anladım…
Упражнения
1. Соедините синонимы:
2.







