Главная » История » Читать Из Уфы в Стамбул и обратно полностью бесплатно онлайн | Гюзель Ахунова

Из Уфы в Стамбул и обратно

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Из Уфы в Стамбул и обратно» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

28 января 2021

🔍 Загляните за кулисы "Из Уфы в Стамбул и обратно" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Из Уфы в Стамбул и обратно" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гюзель Ахунова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

В этой книге я расскажу о достопримечательностях Стамбула и Турции, об их истории и о том, как до них добраться. Научу готовить кулинарные блюда по рецептам моей любимой свекрови. Поведаю о том, как познакомилась с мужчиной-турком в интернете и вышла за него замуж, поделюсь своими злоключениями на пути к никаху. Влюблю вас в Стамбул, в этот удивительный город-микс, расположенный на двух континентах. Эта книга – чудесное переплетение моей личной жизни, еды и истории.

📚 Читайте "Из Уфы в Стамбул и обратно" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Из Уфы в Стамбул и обратно", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кушак обычно сворачивали из шали и украшали его концы шелковыми кистями и бахромой. В холодную погоду турки носили плащи из верблюжьего сукна.

Женская одежда тех времен не сильно отличалась от мужской. Такая же длинная просторная рубашка из шелка или полотна, снизу которой одевались шаровары. Выходя на улицу, красавицы должны были закутываться с головы до ног в длинные подобия халатов. Голову до плеч закрывает чадра, а лицо – легкая вуаль. Иностранцев, прибывающих в то время в Османскую империю, изумляла такая закрытая одежда турчанок.

Тут будет реклама 1
В своих письмах многие из них писали, что женщины империи так сильно укутываются, что при встрече их могут не узнать даже собственные мужья.

Возможно, со стороны это кажется немного чрезмерным, но на Востоке женский силуэт, которые едва-едва угадывался за всем этим нагромождением одежды, еще сильней разжигал воображение. Причем, чем богаче и знатней была дама, тем более закрытой была ее уличная одежда. При всем при этом служанка, сопровождающая эту даму, могла спокойно идти с открытым лицом и в более открытом наряде.

Тут будет реклама 2
Я уверена, что причиной этому был очень ревнивый нрав турецких мужчин, которые тщательно оберегали свою жену, какая бы по счету она не была, от чужих взглядов. Одновременно с этим закрытая одежда оберегала женщин также и от сглаза, которого все опасались.

После многочасовой прогулки во дворце Топкапы я решила попить знаменитый турецкий чай и пришла на площадь к одной из уютных уличных кофеен. Обратившись к продавцу на английском, я заказала стакан чая с сахаром.

Тут будет реклама 3
Он улыбнулся и спросил:

– Where are you from? (Откуда ты?)

– I am from Russia. (Я из России)

– But you don’t look russian (Но ты не выглядишь как русские), – удивился он.

– Yes, – я тоже улыбнулась в ответ, – I am tatar (Я татарка).

Очевидно, принадлежность к тюркской народности разожгла его интерес. Он ловко орудовал в своей лавке, умудряясь одновременно разговаривать со мной и обслуживать многочисленных посетителей, прибывающих в Стамбул со всего света.

Тут будет реклама 4

– Ты знаешь турецкий язык?

– Совсем немного. Ибо татарский язык немного похож на турецкий, но все же есть различия.

– Что ты делаешь сегодня вечером?

– Ничего, просто гуляю. Я буду здесь еще пять дней, так что у меня обширная программа.

На некоторое время он отвлекся, обслуживая многочисленную семью арабов, которая заказала сэндвичи. К этому времени я уже допила свой чай и поднялась, чтобы продолжить свой путь.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Из Уфы в Стамбул и обратно» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Из Уфы в Стамбул и обратно» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Гюзель Ахунова! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги