На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Морские приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник)

Автор
Жанр
Дата выхода
15 ноября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Густав Эмар) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Бурная, полная авантюр и приключений молодость известного французского писателя Гюстава Эмара (1818–1883) стала неиссякаемым источником вдохновения для его творчества. Он исходил полмира, плавал по морям-океанам, воевал. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами. Он написал семьдесят романов, которые выходили гигантскими тиражами.
В настоящий том вошли три романа из цикла «Короли океана»: «Сокровище Картахены», «Береговое братство», «Морские титаны». Герои этих книг – знаменитые флибустьеры Красавец Лоран и пират по прозвищу Медвежонок Железная Голова, чьи имена наводили ужас на капитанов испанских галеонов. Разумеется, здесь есть и коварные враги, и верные друзья, и хитроумные интриги, и головокружительные приключения, и, конечно, любовь.
В книге воспроизводятся иллюстрации, сделанные французскими художниками к первым изданиям этих романов.
📚 Читайте "Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но для меня-то все ясно! Словно буквами высотой в шесть футов написано, что это фрегат Медвежонка Железная Голова.
– Ах, боже мой! – Донья Лилия побледнела и пошатнулась.
– Что с вами? Уж не змея ли вас ужалила?
– Меня, капитан? Ничуть не бывало! Это от волнения.
– И я предпочитаю последнее, сеньорита, – по крайней мере, опасности нет.
– Но вы сообщаете новости так внезапно!
– Ну вот! Не говорю – вы грозите выцарапать мне глаза, говорю – падаете в обморок. Прекрасное у меня положение, нечего сказать!
– Молчите!
– Подчиняюсь…
– Отвечайте же!
– Как! Опять?
– Когда должен прибыть капитан Железная Голова?
– В эту ночь, по всей вероятности.
– Можете вы связаться с ним?
– Мог бы, то есть… нет, не могу!
– Не объясните ли вы мне этого противоречия?
– С легкостью, сеньорита. Я мог бы, если бы имел лодку, какую-нибудь пирогу или выдолбленное бревно, что бы то ни было… Не могу же потому, что не располагаю ни одним из вышеозначенных средств для плавания и, при всем своем желании, не в силах проплыть мили четыре по меньшей мере, уж не говоря об акулах, которые, вероятно, сожрали бы меня мимоходом, так как имеют дурную привычку шнырять возле берега.
– Стало быть, вы нуждаетесь в лодке?
– Боже мой! Я удовлетворюсь чем угодно, лишь бы было куда сесть.
– Если бы я достала вам индейскую пирогу, смогли бы вы ею воспользоваться?
– Предел мечтаний!
– В каком же смысле?
– Я просто хотел сказать, что ничего не может быть удобнее.
– Пирогу я вам достану.
– В самом деле?
– Да.
– Сейчас?
– К какому времени она вам нужна?
– Позвольте, сеньорита… Солнце заходит часов в семь или в половине восьмого. Раньше восьми полная темнота не наступит… мне нужна эта ладья, или пирога, или как бы это ни называлось, где-то к половине девятого, но не позднее.
– Это почему?
– Принимая во внимание, сколько времени понадобится, чтобы привести пирогу в то место, откуда я должен отчалить… потом кратчайший срок на переезд… я не могу попасть на фрегат раньше полуночи.
– Не поздно ли это будет?
– Нет, сеньорита, напротив, самое лучшее время. Месяц всходит только в одиннадцать, а я уже буду так далеко от берега, что меня не увидят.
– Ну что ж, капитан… Вам лучше знать.
– Да, да, сеньорита, будьте спокойны, я все устрою, положитесь на меня.
– Капитан, вы премилый человек, я вас очень люблю.
– Ах, если б это было правдой! – вскричал Бартелеми с трагикомическим видом.











