На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Южная Франция глазами татарской матери. Еда. Школа. Дети. Отношения.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Южная Франция глазами татарской матери. Еда. Школа. Дети. Отношения.

Автор
Жанр
Дата выхода
11 декабря 2023
🔍 Загляните за кулисы "Южная Франция глазами татарской матери. Еда. Школа. Дети. Отношения." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Южная Франция глазами татарской матери. Еда. Школа. Дети. Отношения." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гульнара Галеева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Книга предназначена для тех женщин и мужчин, которые пережили развод, потерю близкого человека или питомца, тяжелую болезнь, профессиональное или родительское выгорание, утрату смысла жизни, депрессию, увольнение, эмиграцию, финансовый крах, и утратили ту свою знакомую любимую и тщательно выращиваемую социальную роль “счастливой жены, любящего свою работу финансового директора” или “сильного мужа и отца, который обеспечивает семью”. Я хочу вас утешить, рассмешить и вдохновить Крепко обнимаю Гульнара "... итальянские деревенские персики, именно такие как люблю, не безупречно повторяющие друг друга обитатели супермаркетов идеальной формы, цвета, откалиброванные по массе, от которых веет конвейером и большими складами-холодильниками. Мои любимцы пахнут солнцем, горячей землей и чуть-чуть сеном, разные, как дети в классе, какие-то самодовольные и побольше, к ним сама тянется рука, а какие-то поменьше, скромно спрятались в уголок ящика, их надо разглядеть и заметить..."
📚 Читайте "Южная Франция глазами татарской матери. Еда. Школа. Дети. Отношения." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Южная Франция глазами татарской матери. Еда. Школа. Дети. Отношения.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Под кожей оголенные нервы и мышцы, поэтому любое взаимодействие с реальностью страшно болезненно, любой шаг от покупки фарша в мясной лавке ( "ан де бёф силь ву пле", "аше силь ву пле" "пар карт силь ву пле"), до разговора по телефону с работником банка превращается в изматывающий длинный и неприятный процесс.
Не хочется делать эти шаги, совсем (абсолютно) не хочется учить язык, раздражают эти повторяющиеся очевидные советы от каждого встречного-поперечного
Да, иди в компании к местным, да, учи язык, говори с детьми по французски дома, проверяй их уроки, это и тебе полезно, зачем ты торчишь в этом русском интернете, это не поможет твоей адаптации.
НЕ могла я даже слушать эти советы, даваемые с умным видом людьми, никогда не переезжавшими дальше 30 км от места рождения, имеющими паспорт страны первого мира и владеющими исключительно родным языком.
Невозможно людям со здоровыми кожными покровами понять того, с кого кожу только что сняли.
Но зато за доли секунды, не услышав ни одного слова, по испуганным заплаканным бесконечно-уставшим глазам я в любой толпе видела беженцев, а они немедленно распознавали меня.
Французский фотограф никак не улавливал мою идею, ему виделось чудо обновления с happy end, как с меня слезает старая потрескавшаяся кожа, а внутри улыбающаяся и счастливая новая я, ведь это новая жизнь во Франции!!!
НЕЕЕЕЕЕЕТ, говорила ему я, я не из диких трущоб переехала в цивилизацию, у меня все было устроено и комфортно, поэтому мне сейчас так плохо, потому что вместо своей красивой квартиры с просторными санузлами, мы теперь спим в шатких кроватях и моемся в доисторических ванных.
Назад не хотим/не можем, вперед не понимаем, нужно время отрастить новую кожу.
Год спустя такой снобизм меня уже развлекает.
Сегодня на пляже разговор с местным, едва владеющим английским языком и постоянно переходящим на французский.
– вы тут как долго, мадам?
– 1 год.
– (брови взлетают вверх, из губ вылетает пренебрежительное)пффффф, и вы до сих пор не говорите на французском!
– нет
– а вы откуда?
– из России,
– ах, люблю Россию, Псков, работал там в Петербурге несколько лет.





