На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Alatis. Наследие. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Alatis. Наследие. Книга 1

Дата выхода
31 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Alatis. Наследие. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Alatis. Наследие. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Грейс Амбер Амбер Ланкастер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вторая книга из серии Alatis. Аллан находится в поисках новых знаний о мироздании и своем происхождении, при этом стараясь жить в двух мирах – мире алатисов и людей. Много событий и открытий, о которых поведает главный герой, не оставят равнодушным никого.
📚 Читайте "Alatis. Наследие. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Alatis. Наследие. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Мне есть что терять. На такие поступки решаются те, кому нечего терять либо те, кто потеряют слишком много, если не сделают этот шаг.
– Как ты думаешь, я смог бы совершить такой поступок? – спросил я
Она встала с кровати и подошла к комоду у окна. Рея молчала, любуясь белоснежным цветком.
– Красивая роза. – сказала Рея, проводя кончиками пальцев по краю лепестка – Жаль, я не могу ощутить ее аромата.
– Обещаю, что в следующий раз подарю тебе целую охапку роз, чтобы ты могла наслаждаться их ароматом сколько тебе будет угодно.
– Где ты ее взял? – спросила Рея, касаясь губами ее лепестков.
– Украл.
– Украл? – усмехнулась она – Где?
– В цветочной лавке за углом. Когда продавщица отвлеклась на другого клиента, я стащил эту розу.
– А где ты взял эту одежду? Или вы теперь все так одеваетесь в братстве?
– Нет.
– Ты сегодня выполняешь задание? – насторожилась она.
– Сегодня – нет. – я подошел к ней и положил руку на ее плечо – Сегодня я ваш.
– Как редко нам достается такая честь… – прошептала она, прислоняясь щекой к моей ладони.
– Расскажи мне, как твои дела? Как Даррелл?
Она закашлялась.
– Можно, я приготовлю тебе чай? – предложил я.
– Мне будет приятно. – ответила Рея.
Я вспышкой направился на кухню, заварил чай и вернулся обратно к Рее. Но к тому времени она уже успела задремать. Укутавшись горой одеял, она скрутилась на мягкой подушке и дремала, поджав под себя ноги. Я тихо поставил чашку с чаем на стол и присел возле нее на кровати, обняв ее. Она приоткрыла глаза, посмотрела на меня, улыбнулась и вновь закрыла глаза, погружаясь в сон. Я пододвинулся ближе, и ее голова легла ко мне на плечо. Так я слышал ее дыхание и сердцебиение, чувствовал ее аромат, а ее волосы нежно щекотали мое лицо.
Вскоре все уснуло. Город умолк, и воцарилась такая тишина, что я мог слышать, как дышит мой сын в соседней комнате. Но тишина всегда предшествует буре – спустя короткое время засверкали первые молнии, за ними последовал гром, и посыпались большие капли дождя. Шквальный ветер бросил их на стекла.
Словно мелкие камни, дождь стучал в окна. Завывал ветер, словно волк на луну – одиноко и пронзительно.





