На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Первое задание агента Девять» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Шпионские детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Первое задание агента Девять

Автор
Дата выхода
09 мая 2022
🔍 Загляните за кулисы "Первое задание агента Девять" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Первое задание агента Девять" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Грейхэм М. Дин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Из государственного архива пропадает важный документ. Боб Хьюстон, клерк архива, мечтающий о приключениях, берется расследовать это дело вместе со своим дядей, федеральным агентом.
📚 Читайте "Первое задание агента Девять" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Первое задание агента Девять", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я немного волновался, – объяснил Мерритт Хьюз, – когда позвонил тебе и обнаружил, что тебя нет дома. Все в порядке?
– Да, за исключением того, что меня слишком часто прерывали, – сказал Боб. Затем он поспешил объяснить. – Но я не имею в виду тебя. Талли Росс был здесь и просидел без дела почти час, ничего не делая, кроме того, что заставляла меня нервничать.
– Он на что-нибудь намекал? – спросил дядя Боба.
– Да. На тоже, что говорил ты. Очевидно, Кондон Адамс рассказал ему об этом. Ты же знаешь, что Талли тоже хочет получить должность в бюро расследований.
– Конечно, это понравилось бы каждому подростку в стране, – ответил Меррит Хьюз. – Лучше остановиться на сегодня, сбегать домой и немного поспать. Я хочу, чтобы ты был начеку каждый час дня. С этого момента ты работаешь в офисе.
– Я закончу меньше чем через полчаса, – пообещал Боб. – Тогда я пойду прямо домой.
– Это плохая ночь, и становится все хуже. Бери такси и не рискуй простудиться.
Боб пообещал все сделать, со вздохом повесил телефонную трубку и снова принялся за заполнение документов.
По мере того как приближались ночные часы, ветер становился все холоднее, и Боб встал и закрыл окно. Воздух в комнате теперь был влажным, и было бы легко позволить его разуму взбунтоваться, потому что в здании было странно тихо. Шум с улицы, доносившийся далеко внизу, заглушался шумом дождя, барабанившего по окнам.
Легкий скрип испугал Боба, и он резко повернулся к двери. Даже в тусклом свете, который отбрасывала настольная лампа, он мог видеть, как двигается ручка двери.
Кусочек стали
Время казалось бесконечным. На самом деле, возможно, прошло всего несколько секунд, пока Боб сидел там, наблюдая за поворотом дверной ручки. Затем ручка повернулась назад.
В огромном здании, казалось, не было слышно ни звука, кроме собственного напряженного дыхания Боба. В коридоре было так же тихо, как и в комнате, но кто-то, должно быть, стоял за дверью, проверяя замок.
Боб покачал головой. Должно быть, он спит. Его нервы, должно быть, перенапряжены из-за слишком большой работы и напряжены из-за разговора, который он имел ранее вечером со своим дядей.








