На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы

Автор
Дата выхода
05 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Глен Кук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все перемешалось в мире, где живет Гаррет. Гоблины и тролли здесь соседствуют с гномами и людьми, а огнедышащий дракон в небе такое же обыденное явление, как самолет над городами Европы. В этом странном мире отсутствует огнестрельное оружие, поэтому частному детективу Гаррету больше приходится применять физическую силу и магию. А еще у него есть хороший помощник – живой мертвец, восстающий по мере надобности из праха и вновь отправляемый на покой, когда разгадана очередная загадка. Загадок же здесь хоть отбавляй, и все они сопряжены с риском, поэтому Гаррету и приходится что ни день идти по лезвию бритвы.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В шуме, доносящемся из общего зала, вдруг появилось что-то необычное, хотя я и не смог бы определенно сказать, что именно. Морли тоже навострил уши и, помрачнев, распорядился:
– Дожанго, взгляни, что там происходит.
Дожанго исчез, но уже через секунду возник снова:
– Шестеро парней допрашивают хозяина. По правде говоря, им нужны вы и Гаррет. На вид они очень крутые ребята, Морли. Плохо дело.
Морли заворчал. Затем замычал, зарычал, захрюкал и залаял на языке гроллей. Дорис и Марша тут же расположились по обе стороны двери.
– Отойдем как можно дальше от дверей. Предоставим им побольше пространства, если они пожелают войти.
Шкура гроллей начала менять окраску. Они сливались с ландшафтом.
– Не знал, что они способны на такое.
– Гролли предпочитают этим не хвастать. Как ты там, Дожанго?
– По правде говоря, мне надо выпить. Очень надо.
– Не дрейфь, все будет в порядке.
Бабах! Сорванная с петель дверь влетела в комнату, а следом за ней и пара типов, сильно смахивающих на Плоскомордого Тарпа.
Босс замер. То, что он узрел, явно пришлось ему не по вкусу. Выяснилось, что мы его ждали.
Морли бросил несколько слов. Марша и Дорис что-то прорычали в ответ. Наши гости оглянулись, и один из них произнес:
– О… похоже, мы влезли в дерьмо.
Морли улыбнулся командиру отряда и спросил:
– Что же, может быть, вы желаете приступить к делу?
– Мм… мы заглянули передать вам одно сообщение.
– Как мило с вашей стороны, – заметил я. – И что, оно такое длинное, что каждому из вас пришлось запомнить по целому слову? И не находите ли вы, ребята, обременительными те дубинки и железки, что таскаете с собой?
– На улицах по ночам небезопасно.
– Держу пари, вы правы. И столь же небезопасными могут оказаться некоторые помещения.
– Не перебарщивай, – сказал мне Морли.
– В чем суть послания?
– Сомневаюсь, что его целесообразно излагать при сложившихся обстоятельствах.
– Однако я настаиваю. Представляете, я прибываю в незнакомый город, где, как мне кажется, никого не знаю, и вдруг кто-то шлет мне привет. Я взволнован и заинтригован. Дожанго, сходи за бочонком и кружками, чтобы мы могли достойно принять гостей.
Дожанго, покидая комнату, обошел наших гостей сторонкой. И после его ухода они не двинулись с места.











